La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Yugoslavia de t. A. T. u.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Yugoslavia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - t. A. T. u.


Plus de photos !
Toutes les chansons de t. A. T. u.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de t. A. T. u.

Album - [Single] (1999)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Yugoslavia

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Yugoslavia (Yougoslavie)
 
Démo chanté par Lena Katina en 1999, elle parle du désastre qui c'est passé en Yougoslavie
 
Magnifique mélodie. Je ne suis pas sûr des parôles je débute en Russe =S
 
Над вечерним Дунаем разносится    Sur le Danube du soir circule
Белий цвет, Белий цвет, Белий цвет.    La couleur blanche, la couleur blanche, la couleur blanche.
И на память мелодия просится,    Et sur la mémoire la mélodie demande la permission,
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет...    Les années Passées, les années passées, les années passées...
Но расстаяли птичьими стаями,    Mais fondu par les volées d'oiseau,
Нашей песни простые слова.    Notre chanson a les mots simples.
Ты уходишь в огонь Югославия !    Tu pars au feu de la Yougoslavie !
Без меня, без меня, без меня !    Sans moi, sans moi, sans moi !
 
За ночь под свинцовым градом,    En une nuit sous la grêle de plomb,
За то что меня нет рядом,    C'est pour cela que je suis absente à tes côtés, pardonne moi ma soeur -
Ты прости сестра моя -    La Yougoslavie !
Югославия !
 
Pour la mort sous la pluie du printemps,
За смерть под дождём весенним,    C'est pour cela que n'est pas devenu le sauvetage ! Pardonne moi ma soeur -
За то что не стал спасением !    La Yougoslavie !
Ты прости сестра моя -
 
Югославия !    Par la gamine aux yeux noirs perdu, tu te trouves sur un autre bord.
 
Mais parvenir à ce bord
Черноглазой девчонкой растерянной,    Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas.
Ты стоишь на другом берегу.    Sur le Danube du soir circule
Но добраться до этого берега    La couleur blanche, La couleur blanche, La couleur blanche.
Не могу, не могу, не могу.    Et sur la mémoire la mélodie demande la permission,
Над вечерним Дунаем разносится    Les années passées, les années passées, les années passées...
Белий цвет, Белий цвет, Белий цвет.
 
И на память мелодия просится,    En une nuit sous la grêle de plomb,
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет...    C'est pour cela que je suis absente à tes côtés, pardonne moi ma soeur -
 
La Yougoslavie !
За ночь под свинцовым градом,
 
За то что меня нет рядом,    Pour la mort sous la pluie du printemps,
Ты прости сестра моя -    C'est pour cela que n'est pas devenu le sauvetage ! Pardonne moi ma soeur -
Югославия !    La Yougoslavie !
 
За смерть под дождём весенним,
 
За то что не стал спасением !
 
Ты прости сестра моя -
 
Югославия !

Réalisée par : kl0uny
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 22 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons