La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Focus de 10 Years


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Focus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 10 Years


Plus de photos !
Toutes les chansons de 10 Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 10 Years

Album - Division (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Division (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Focus

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Focus (Se focaliser)
 
Une joulie chanson d'amour =)
Cette chanson insiste surtout sur le fait que tomber amoureux soit quelque chose de surprenant et incompréhensible aux premiers abords.
 
Digging deeper in my mind, can't get you out of my head.    Creusant plus profondément dans mon esprit, je ne peux pas te sortir de ma tête.
There's no way to describe, just how you make me feel.    Il n'y a pas moyens de décrire l'effet que tu me fait.
I don't know is it love, I have lost control    Je ne sais pas si c'est l'amour, j'ai perdu le contrôle
Even when I'm gone, I can't get away.    Même quand je suis parti, je ne peux pas partir loin.
 
I can't focus, when I'm near you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je suis près de toi.
Do you notice, me at all ?    Me remarques-tu ?
I can't focus, when I hear you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je t'entends.
Do you notice, that I can't focus ?    Remarques-tu que je ne peux pas me concentrer ?
 
Like the moth fly's to the light, catch it at first sight    Comme la mite vole vers la lumière, attrape la dès que tu la vois
I can't deny, I'm taken by the beauty in your eye's    Je ne peux pas nier, je suis pris pas la beauté de tes yeux.
I don't know is it love, I have lost control.    Je ne sais pas si c'est l'amour, j'ai perdu le contrôle.
Even when I'm gone, I can't get away.    Même quand je suis parti, je ne peux partir loin.
 
I can't focus, when I'm near you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je suis près de toi.
Do you notice, me at all ?    Me remarques-tu ?
I can't focus, when I hear you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je t'entends.
Do you notice, that I can't focus ?    Remarques-tu que je ne peux pas me concentrer ?
 
I can't focus, when I'm near you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je suis près de toi.
Do you notice, me at all ?    Me remarques-tu ?
I can't focus, when I hear you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je t'entends.
Do you notice ?    Remarques-tu ?
Do you notice ?    Remarques-tu ?
I can't focus, when I'm near you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je suis près de toi.
Do you notice, me at all ?    Me remarques-tu ?
I can't focus, when I hear you.    Je ne peux pas me concentrer, quand je t'entends.
Do you notice, that I can't focus ?    Remarques-tu que je ne peux pas me concentrer ?

Réalisée par : Pom'
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 26 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons