La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Beautiful Innocence de Dominia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Beautiful Innocence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dominia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dominia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dominia

Album - Divine Revolution (2006)

  Toutes les chansons de l'album Divine Revolution (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Beautiful Innocence

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Beautiful Innocence (Sublime Innocence)
 
Cette chanson a des variantes d'interprétation possibles, mais globalement il s'agit en tout cas du désir extrème d'un homme au bord de la folie pour une créature qu'il qualifie lui-même de sublime et innocente. Selon la sensibilité de chacun, on peut y voir un amour à sens unique, où l'être aimé sème la confusion sans le savoir :
Limite obscure menant à l'abus.
Un amour à tendance pédophile, si l'on prend le terme "enfant" au premier degrès, doit plutôt être considéré comme la passion d'un être sombre, hanté, torturé avec une jeunesse si pure, si innocente qu'elle en est enfantine, au figuré. Cette explication, compatible avec la première, implique "obligatoirement" qu'en l'aimant, le narrateur "souille", "détruit", "assassine" l'être aimé, peut-être au sens propre, ce qui brise le coeur amoureux :
Pour toi mes rêves, ta vie pour moi,
 
(1)God inside you, Devil inside me.
J'ai fait varié la traduction de "inside", pour raison esthétique, et ai remplacé la traduction "Diable" par "Démon" pour éviter une explication autour de la chasteté religieuse, qui n'est à mon avis pas le message du texte.
 
(2)Enjoy this game !
J'ai traduis comme j'ai pu, cette expression étant très difficile à rendre en français sans une immense paraphrase.
 
(3)Bound in black, leads to abuse.
La construction est assez curieuse et la traduction en conséquence un peu approximative, à nuancer peut-être.
 
(4)You're the innocente child, I'm your dark prince...
Point sans doute mineur mais j'ai traduis "innocente enfant", alors rien dans le texte ne permet de déduire le sexe de l'enfant en question.
 
You're beautiful innocence, I want you !    Tu es une sublime innocence, je te veux !
It's no longer a dream about you.    Ce n'est plus un rêve à ton sujet.
For you my soul, your flesh for me,    Pour toi mon âme, ta chair pour moi,
God inside you, Devil inside me.    Dieu en toi, le Démon dans moi. (1)
 
When the waves of night embrace my dreams    Quand les vagues de la nuit enlacent mes rêves
I call your name,    J'appelle ton nom,
You're the innocente child, I'm your dark prince...    Tu es l'innocente enfant, je suis ton prince noir...
Enjoy this game !    Amuse-toi bien ! (2)
 
You're beautiful innocence, I want you !    Tu es une sublime innocence, je te veux !
Bound in black, leads to abuse.    Limite obscure menant à l'abus. (3)
Let me kiss your lips and your face, your pretty face.    Laisse moi embrasser tes lèvres et ton visage, adorable visage.
You take me in your sweet embrace.    Tu me tiens dans ta douce étreinte.
 
You're beautiful innocence, I want you !    Tu es une sublime innocence, je te veux !
Lay down on a bed and I'll sleep with you.    Tombe dans un lit et je dormirai à tes côtés.
For you my dreams, your life for me,    Pour toi mes rêves, ta vie pour moi,
God inside you, Devil inside me.    Dieu en toi, le Démon dans moi.
 
When the waves of night embrace my dreams    Quand les vagues de la nuit enlacent mes rêves
I call your name,    J'appelle ton nom,
You're the innocente child, I'm your dark prince...    Tu es l'innocente enfant, je suis ton prince noir... (4)
Enjoy this game !    Amuse-toi bien !

Réalisée par : aviatha
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons