La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Just Me de Jon Bon Jovi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Just Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jon Bon Jovi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jon Bon Jovi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jon Bon Jovi

Album - Destination Anywhere (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Destination Anywhere (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Just Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Just Me (C'est Seulement Moi)
 
Chanson de Bon Jo' - Magnifique comme toujours ;) - d'un homme qui tente de convaincre sa Belle ( à l'aide de vieux souvenirs et de bons moments passés ) que c'est de lui dont elle a besoin.
 
You know your favorite old pair of shoes    Tu sais ta vieille paire de chaussures préférées
The ones with the hole in the toe you won't lose    Les seules avec le trou dans l'orteil que tu ne perdais jamais
Your favorite record that's all scratched and used    Ton disque préféré qui est tout rayé et usé
But still you love to play when your feeling blue    Mais que tu adores repasser quand tu as le Blues
 
That faded rose that's all dried out    Cette rose fanée qui est toute désechée
Those Bukowski poems we couldn't live without    Ces poèmes de Bukowski sans lesquels nous ne pourrions pas vivre
Your high school picture when you had wild hair    Tes photos de lycée quand tu avais les cheveux détachés
That stormy day on the beach that got us here    Ce jour orageux sur la plage qui nous avait ammené ici
 
And oh, you better believe    Et oh, tu ferrais mieux de croire
There's just one thing you need, oh, can't you see...    Qu'il n'y a qu'une seule chose dont tu n'a besoin, oh ne vois-tu pas...
 
It's just me baby, it's just me baby    C'est seulement moi bébé, C'est seulement moi bébé
There's just one thing that you should keep in your book of dreams    Il n'y a qu'une seule chose que tu devrais garder dans ton livre emplit de rêves
It's just me baby (it's just me)    C'est seulement moi bébé ( c'est seulement moi )
 
Just like a shadow 10 feet tall    Juste comme une ombre de 10 mètres de long
Standing right behind you should you fall    Débout droite derrière toi, si tu devais tomber
I'll be the one to hold you up to walk    Je serais le seul à te soutenir pour marcher
When this wicked world makes us want to crawl    Quand ce monde cruel nous donne envie de ramper
 
And if your waves should ever break at sea    Et si tes vagues doivent chaque fois se briser sur la mer
I'll be there waiting, I'm that sandy beach    Je serais là, je suis ce doux sable qui t'attend
I'm the same old dog, scratching those same fleas    Je suis le même vieux chien, se grattant les mêmes puces
I'll be by your side, you can count on me    Je serais à tes côtés, tu peux compter sur moi
 
It's just me baby, it's just me baby    C'est seulement moi bébé, C'est seulement moi bébé
There's just one thing that you should keep in your book of dreams    Il n'y a qu'une seule chose que tu devrais garder dans ton livre emplit de rêves
It's just me baby, it's just me baby    C'est seulement moi bébé, c'est seulement moi bébé
What's it gonna take to make you see ?    Que faut-il faire pour te le faire voir * ?
What's it gonna take 'til you believe in me ? oh...    Que faut-t'il faire jusqu'à ce que tu croies en moi ? Oh...
 
[Guitar solo]    [ Solo Guitare ]
 
Oh, how my smile fades and my heart just    Oh, Comme mon sourire s'éfface et mon coeur
Breaks every time you go away    Se brise à chaque fois que tu t'en vas si loin
 
But it's just me baby, it's just me baby    Mais c'est seulement moi bébé, c'est seulement moi
There's one more thing that you should keep in your book of dreams    Il n'y a qu'une seule chose que tu devrais garder dans ton livre emplit de rêves
It's just me baby, it's just me baby    C'est seulement moi bébé, c'est seulement moi bébé
What's it gonna take to make you see ?    Que faut-il faire pour te le faire voir ?
What's it gonna take 'til you believe in me ?    Que faut-t'il faire jusqu'a ce que tu croies en moi ?
 
And if someday some new memory comes along    Et si un jour de nouveau souvenirs resurgissent,
Looking shiny, new, feeling really strong    Qu'ils semblent étincellants, neufs, et vraiment forts
You can tell him that I'll tell him he can just move on    Tu peux lui dire que je lui ait dit qu'il pouvais repartir
I'm a fighter, I've been fighting for you all night long    Je suis un battant, J'ai combattu pour toi tout au long de la nuit
It's just me baby, it's just me, it's    C'est seulement moi bébé, c'est seulement moi bébé, c'est
Just me baby, it's just me baby    Seulement moi bébé, c'est seulement moi bébé
 
Te le montrer clairement

Réalisée par : Nak0us
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 20 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons