La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Numb de P!nk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Numb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P!nk


Plus de photos !
Toutes les chansons de P!nk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P!nk

Album - M!ssundaztood (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album M!ssundaztood (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Numb

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Numb (Engourdie)
 
Pas de sommeil, pas de sexe pour toi de la part de ton ex petite amie
J'avais atteint le fond, je ne peux pas te laisser aller et sauter dedans
Parfois j'aurais voulu pousser mes sentiments à l'écart pour te laisser sentir
Je suis novice, je suis engourdie et rien n'est réel
Comme l'hiver très froid, je suis froide à ton égard
 
[Refrain]
J'étais faible avant maintenant tu m'as rendue si engourdie
Je ne peux plus sentir beaucoup pour toi
Je t'ai tout donné, mon chéri
Je suis engourdie, engourdie, engourdie
 
Mais les larmes étaient silencieuses à l'intérieur tu vois
Mais les larmes étaient silencieuses à l'intérieur tu vois
 
J'étais couchée là tranquille, vu que tu avais un chemin avec moi
J'aurais du pleurer, les larmes étaient silencieuses a l'intérieur tu vois
Tu m'a donné des noms, m'a fait sentir idiote
Je n'ai pas sentie une chose et maintenant je suis loin, loin, loin
Comme un enfant battu j'ai utilisé ta douleur
Mais tu sais c'est parce que
 
[Refrain](x2)
 
Ne sens pas une chose, ne sens pas la douleur
Engourdie, engourdie, engourdie
Dit
 
[Refrain]
 
J'étais faible pour
Dit maintenant je suis engourdie, engourdie, engourdie
Non, non, non, non

Réalisée par : luna lovegood
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 14 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
falbala dimanche 11 juillet 2004 - 13h00 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est ...GENIALE!!! comme toutes celles de P!NK d'ailleurs! Merci pour la trad.oui
Li|i vendredi 18 juin 2004 - 18h52 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wowsuperbe chanson,superbe traduction et superbe traductrice merci bcp Suzanne continue comme calanguekiss
Fot mardi 15 juin 2004 - 20h21 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est super cette chanson. Et de toute façon comme toutes les chansons de Pink, je suis fan. wow
syllogisme mardi 15 juin 2004 - 11h33 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c klr c trop de la bombe Pink !!! MERCi ouirock
¤I.Love.Rock'n'Roll¤ mardi 15 juin 2004 - 8h28 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi oci je suis étonnée ke personne ne lé traduite mé maintenan c fait alors MERCI!! mrgreen PINK IS THE BEST!
luna lovegood mardi 15 juin 2004 - 0h53 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci la kaella jespere ke kelkun viendra la voir 7 belle trad lol
britney ~ kaella mardi 15 juin 2004 - 0h10 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne trad....ouirocklolwowclindoeil....lol mm si jme souvient plus du rytm...mdr jte fé un kisskiss
luna lovegood lundi 14 juin 2004 - 23h26 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca ma etonée de la par des traducteur ke 7 chanson nai pa eT traduite alors je la fait et ¡ je ladore ! ell a un bon ritme . pink 4ever !!!!!!!!!rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons