La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baby,we're Invincible de A Rocket To The Moon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baby,we're Invincible

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A Rocket To The Moon


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Rocket To The Moon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Rocket To The Moon

Album - Summer 07 EP (2007)

  Toutes les chansons de l'album Summer 07 EP (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baby,we're Invincible

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baby,we're Invincible (Chérie, Nous Sommes Invincibles)
 
Une chanson d'amour à une fille.
 
Will you just hold me tight    Est-ce que tu me serras fort
And never let me go ?    Et ne me laisseras jamais partir ?
 
I see you    Je te vois
And I'm waiting to make my move    Et j'attends pour bouger
But I'm scared    Mais j'ai peur
And I know that you got    Et je sais que tu as
Better things to do    Mieux à faire
I'll touch your hand    Je toucherai ta main
And I'm wearing my heart on my sleeve    Et j'ai mis mon coeur sur ma manche
It's cliche I know    C'est un cliché je sais
But baby it's the price we pay    Mais chérie c'est le prix à payer
To get the things we've wanted    Pour obtenir ce qu'on a toujours voulu
To get the things we've left behind    Pour obtenir ce qu'on a laissé derrière nous
It's what you've wanted    C'est ce que tu as toujours voulu
What you needed    Ce dont tu avais besoin
What you've always dreamt about    Ce dont tu as toujours rêvé
Don't take another step    Ne fais pas un pas de plus
And don't breathe another breath    Et ne respire plus une bouffée d'air
Unless you're coming back to me    A moins que tu me reviennes
 
I'm trusting you    Je te fais confiance
And I'm taking the long way home    Et j'ai pris le long chemin pour aller à la maison
I'm leaving    Je pars
And it's not because of you    Et pas à cause de toi
Will you just hold me tight    Est-ce que tu me serras fort
And never let me go ?    Et ne me laisseras jamais partir ?
I know this whole things wrong    Je sais que tout cela est faux
But baby, we're invincible    Mais chérie, nous sommes invincibles
 
If I could take these words    Si je pouvais prendre ces paroles
And fill them up with air    Et les remplir d'air
I'd fly you to the stars    Je t'emmènerais jusqu'aux étoiles
So we can disappear    Et alors nous disparaitrions
If I could take your heart    Si je pouvais prendre ton coeur
And keep it close to me    Et le garder près de moi
I swear it will not break    Je jure que je ne le briserai pas
I swear it will not bleed    Je jure qu'il ne saignera pas
And I    Et je
Believe    Crois
Just anything you say    Simplement tous les mots que tu dis
If you would tell me to get lost    Si tu me demandais de me perdre
I'd ask "how far away ? "    Je demanderai "à quel point ? "
And now it's getting late    Et là, il se fait tard
And I can't keep my eyes open    Et je n'arrive pas à garder les yeux ouverts
But my hearts open for you    Mais mon coeur l'est pour toi
 
I'm trusting you    Je te fais confiance
And I'm taking the long way home    Et j'ai pris le long chemin pour rentrer
I'm leaving    Je pars
It's not because of you    Et pas à cause de toi
Will you just hold me tight    Est-ce que tu me serras fort
And never let me go ?    Et ne me laisseras jamais partir ?
I know this whole things wrong    Je sais que tout cela est faux
But baby, we're invincible    Mais chérie, nous sommes invincibles
 
Will you just hold me tight    Est-ce que tu me serras fort
And never let me go ?    Et ne me laisseras jamais partir ?
I know this whole things wrong    Je sais que tout cela est faux
But baby, we're invincible    Mais chérie, nous sommes invincibles
 
Will you just hold me tight (I see you)    Me serras tu fort ? (Je te vois)
And never let me go ? (I'm waiting to make my move)    Et ne me laisseras jamais (j'attends pour bouger)
I know this whole things wrong (But I'm scared and I know)    Je sais que tout ça n'est pas bien (mais j'ai peur et je sais)
But baby, we're invincible (That you got better things to do)    Mais chérie, nous sommes invincibles (que tu as mieux à faire)
 
I'm trusting you (If I could take these words)    Je te fais confiance (si je pouvais prendre ces paroles)
And I'm taking the long way home (And fill them up with air)    Et je prend le long chemin pour rentrer (et les remplir d'air)
I'm leaving (I'd fly you to the stars)    Je m'en vais (je t'emmènerais jusqu'aux étoiles)
And it's not because of you (So we can disappear)    Et ce n'est pas de ta faute (et alors nous disparaitrions)
Will you just hold me tight (If I could take your heart)    Est-ce que tu me serras fort (si je pouvais prendre ton coeur)
And never let me go ? (and keep it close to me)    Et ne me laisseras jamais partir ? (et le garder près de moi)
I know this whole things wrong (I swear it will not break)    Je sais que tout ça n'est pas bien (je jure que je ne le briserai pas)
But baby, we're invincible (I swear it will not bleed)    Mais chérie, nous sommes invincibles (je jure qu'il ne saignera pas)
(x2)

Réalisée par : Flip-Flops
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons