La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114502 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time Hollow de Masanori Akita


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time Hollow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Masanori Akita


Plus de photos !
Toutes les chansons de Masanori Akita

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Masanori Akita

Album - Time Hollow -Ubawareta Kako Wo Motomete- Original Soundtracks (2008)

  Toutes les chansons de l'album Time Hollow -Ubawareta Kako Wo Motomete- Original Soundtracks (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time Hollow

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time Hollow (Le creux du temps)
 
Associée au Jeux Vidéo DS Time Hollow, cette chanson reprend le thème de celui-ci : le temps. En Effet, dans ce jeu, le personnage principal a la faculté de changer le passé grâce à des flashs back. Il utilise un Hollow Pen (stylo dimensionnel) pour tracer un cercle à l'endroit de son flash back pour revenir dans le passé d'où *dessine la ligne*.
 
On remarque aussi que le personnage remet en question le bien et le mal : peut-on vraiment changer le temps impunément ? Est-ce si mauvais de vivre dans la routine ?
 
I open my eyes to another day    J'ai ouvert mes yeux vers un autre jour
To things that I have known, things that happen everyday    Pour les choses que j'ai connu, les choses qui se produisent tous les jours
I feel there's a shadow creeping up on me    Je sens comme une ombre grimpant sur moi
The wind blows through the streets    Le vent souffle à travers les rues
Telling me something I don't see    Je me dis qu'il y a quelque chose que je ne vois pas
 
Draw the line, (and) turn the time    Dessine la ligne (et) tourne le temps
Taking back what was mine    Je reprend ce qui m'appartenait
Now I could change almost anything    Maintenant je peux presque tout changer
Hold tight, search for the light    Je tiens bon, cherchant la lumière
Do I know what's wrong or right ?    Est-ce que je sais ce qui est bien ou mal ?
Put the pieces back where they belong    Remet les morceaux à leur place
 
The days and months are drifting by    Les jours et les mois partent à la dérive
As though they didn't notice seasons changing in the breeze    Comme si ils n'avaient pas remarqué le changement de saison dans la brise
The all look the same but I sense something's there    Tout se ressemble mais je sens quelque chose de différent ici
Waiting around the bend    Attendant autour de la courbe
Revealing a truth that I will Defend    Révélant une vérité que je défendrai
 
Draw the line, (and) turn the time    Dessine la ligne (et) tourne le temps
Taking back what was mine    Je reprend ce qui m'appartenait
Now I could change almost anything    Maintenant je peux presque tout changer
Hold tight, search for the light    Je tiens bon, cherchant la lumière
Do I know what's wrong or right ?    Est-ce que je sais ce qui est bien ou mal ?
Put the pieces back where they belong    Remet les morceaux à leur place
 
In my heavy hears I see the truth, no scar ever heals    Dans mes lourdes oreilles je vois la vérité, les cicatrices ne guérissent jamais
They never fade away. Each and every one…    Elles n'ont jamais disparu. Toutes et chacune...
It's going to be all right    Ca ira mieux
Light comes after every night    La lumière vient après chaque nuit
 
Draw the line, (and) turn the time    Dessine la ligne (et) tourne le temps
Taking back what was mine    Je reprend ce qui m'appartenait
Now I could change almost anything    Maintenant je peux presque tout changer
Hold tight, search for the light    Je tiens bon, cherchant la lumière
Do I know what's wrong or right ?    Est-ce que je sais ce qui est bien ou mal ?
Put the pieces back where they belong    Remet les morceaux à leur place
 
The air is still. A path appers.    L'air est immobile. Un chemin apparait.
The choice is clear. I'm finally here.    Le choix est clair. Je suis enfin arrivé.
 
Safely back in your arms…    De nouveau en sécurité dans tes bras...

Réalisée par : 70245V
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons