La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Only One In Colors de Trapt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Only One In Colors

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Trapt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Trapt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Trapt

Album - Only Through The Pain (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Only Through The Pain (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Only One In Colors

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Only One In Colors (La seule en couleur)
 
Je crois qu'il n'y a pas vraiment besoin d'explication pour cette chanson.
On peut voir ici l'amour fou, le coup de foudre. Le narrateur ne voit plus que cette fille, on pourrait penser à ce diction " l'amour rend aveugles " pour illustrer cette chanson.
Trapt réussit encore une fois, à travers une chanson magnifique, à nous faire réfléchir sur nos expériences personnelles, ne vous ait t il jamais arrivé, fille ou garçon, d'être, comme ici, totalement aveuglé(e), subjugué par la beauté d'une personne ?
 
I've been searching all my life    Je l'ai recherché tout ma vie
I used to be so color blind    Je n'ai jamais pu voir les couleurs
You opened up my eyes    Tu as ouverts mes yeux
Do you want to share your dreams ?    Veux-tu partager tes rêves ?
See a different side of me ?    Voir une autre facette de moi ?
You're everything I need    Tu es tout ce dont j'ai besoin
 
I like it when you think out loud    J'aime quand tu réfléchis à voix haute
The things you say when you know there is no one else around    Les choses que tu dis lorsque tu sais qu'il n'y personne d'autres aux alentours
Well, I can dig my own graves now    Je peux creuser ma propre tombe maintenant
But will you smile every time I try to claw my way out ?    Mais sourira tu as chaque fois que j'essaierais d'en sortir ?
 
There is no one like you    Personne n'est comme toi
I live in a world of black and white    Je vis dans un monde de noir et de blanc
And you are the only one in color    Et tu es la seule en couleur
There is no one like you    Personne n'est comme toi
Into your mystery I slide    Je glisse à l'intérieur de ton mystère
I want you to keep it all uncovered    Je veux que tout reste exposé
You are the only one in color    Tu es la seule en couleur
 
You know how to set that mood    Tu sais comment te comporter (a revoir : s)
You could light up any room    Tu peux illuminer n'importes quelles pièces
Just by the way you move    Juste en te déplaçant
The only one who understands    Le seule qui te comprennes
What I've given you, you've given back    Ce que je t'ai donné, tu me l'as rendu
Come on and take my hand    Viens et prend ma main
 
I like it when you think out loud    J'aime quand tu réfléchis à voix haute
The things you say when you know there is no one else around    Les choses que tu dis lorsque tu sais qu'il n'y personne d'autres aux alentours
Well, I can dig my own graves now    Je peux creuser ma propre tombe maintenant
But will you smile every time I try to claw my way out ?    Mais sourira tu as chaque fois que j'essaierais d'en sortir ?
 
There is no one like you    Personne n'est comme toi
I live in a world of black and white    Je vis dans un monde de noir et de blanc
And you are the only one in color    Et tu es la seule en couleur
There is no one like you    Personne n'est comme toi
Into your mystery I slide    Je glisse à l'intérieur de ton mystère
I want you to keep it all uncovered    Je veux que tout reste exposé
You are the only one in color    Tu es la seule en couleur
 
You turned an old world upside down    Tu as changée un vieux monde
A wave of calm when I was so tightly wound    Une vague de sérénité quand j'étais si déboussolé
And so full of doubt    Et remplie de doutes
I'll never tell you that two's a crowd    I'll never tell you that two's a crowd (difficile a traduire : s)
I know I can't get through without    Je sais que je ne pourrais pas passer à travers sans avoir besoin de toi à mes cotés
Ever needing you around
 
Personne n'est comme toi
There is no one like you    Je vis dans un monde de noir et de blanc
I live in a world of black and white    Et tu es la seule en couleur
And you are the only one in color    Personne n'est comme toi
There is no one like you    A l'intérieur de ton mystère, je glisse
Into your mystery I slide    Je veux que tout reste exposé
I want you to keep it all uncovered    Tu es la seule en couleur
 
There is no one like you    Personne n'est comme toi
I live in a world of black and white    Je vis dans un monde de noir et de blanc
And you are the only one in color    Et tu es la seule en couleur
 
There is no one like you    Personne n'est comme toi
Into your mystery I slide    Je glisse à l'intérieur de ton mystère
I want you to keep it all uncovered    Je veux que tout reste exposé
 
You are the only one in color    Tu es la seule en couleur

Réalisée par : Stormrider
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 8 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons