La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59528 Chansons - 114833 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Next To Nothing de Breaking Benjamin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Next To Nothing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Breaking Benjamin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Breaking Benjamin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Breaking Benjamin

Album - Saturate (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Saturate (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Next To Nothing

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Breaking Benjamin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Next To Nothing (Presque Sans Rien)
 
Sous cette vague
Je ne peux seulement pas emporter ton souffle
Tu me fauche
Tu sais que je serai toujours par ici
Alors maintenant j'attends
Je sais que tu vivras un autre jour
Viens et emporte mon souffle
Regarde-moi en face
 
[Refrain]
Parce que tu sais que c'est fini
Ca refroidit
J'ai besoin de quelque chose
Laisse moi presque sans rien
Tout ce que nous avons toujours désiré
J'ai besoin de quelque chose
Laisse moi presque sans rien
Presque sans rien
 
Je t'ai fauché
Je sais que tu seras toujours par ici
Alors maintenant tu vas attendre
Je sais que tu vivras un autre jour
Viens et emporte mon souffle
Regarde-moi en face
 
[Refrain] (x2)

Réalisée par : $adistickiller
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 14 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
!justw@ntfun! vendredi 16 juillet 2004 - 2h06 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci super bonne 7 chanson!!!
Deportance vendredi 18 juin 2004 - 9h22 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hello!
Chanson géniale ! Bravo!
TRYO
$adistickiller lundi 14 juin 2004 - 18h06 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais nan, j'déconne !
"AnD WhEre I Go.... lundi 14 juin 2004 - 17h42 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la confiance règne......c 'est sympa.........colere
$adistickiller lundi 14 juin 2004 - 17h35 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci boucou à Maiden41 qui m'a filé un petit coup de main pour traduire le titre ! emu

Je le dis parce que comme ça si il y en a qui guelent parce que le titre est mal traduit, vs savez à qui vs adresser ! lol

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons