La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Boys On The Radio de Hole


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Boys On The Radio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hole


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hole

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hole

Album - Celebrity Skin (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Celebrity Skin (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Boys On The Radio

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Hole


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Boys On The Radio (Les Garçons A La Radio)
 
Do what you want    Fait ce que tu veux
Cos I'll do anything    Car je ferais n'importe quoi
And I'll take the blame.    Et j'en prendrais la responsabilité.
What's mine is yours    Ce qui est à moi est à toi
You can have all of it    Tu peux en avoir la totalité
And I learn to beg...    Et j'apprendrais à supplier...
 
Oh, the boys on the radio...    Oh, les garçons à la radio...
They crash and burn    Ils se fracassent et brûlent
They fold and fade so slow !    Ils se plient et fanent si lentement !
 
[Chorus]    [Refrain]
In your endless summer night    Lors de tes eternelles nuits d'été
I'll be on the other side    Je serais de l'autre côté
When you're beautiful and dying    Quand tu es si beau et mourrant
All the world that you've denied    Tout le monde que tu as rejeté
When the water is too deep    Quand l'eau est trop profonde
You can close your eyes and really sleep tonight.    Tu peux fermer tes yeux et réellement dormir ce soir.
Tonight...    Ce soir...
 
I want what's yours    Je veux ce qui est à toi
Oh, I'd give anything and    Oh, j'aurais donné n'importe quoi et
I'll take the pain    J'emporterais la douleur
I wait alone    J'attend seule
For what will never come and    Ce qui ne viendra jamais et
I throw it all away    J'envoie tout balader
 
Oh, the boys on the radio    Oh, les garçons à la radio
They crash and burn    Ils se fracassent et brûlent
They fold and fade so slow !    Ils se plient et fanent si lentement !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
If I let you in...    Si je te laisse penetrer...
Under my skin    Sous ma peau
And risen every angel slain    Et raviver chaque ange meurtris
 
He said he'd never, ever    Il a dit qu'il ne voudrait jamais, un jour
Ever go    Un jour partir
Never ever, ever go away    Jamais un jour, un jour partir au loin
Baby, I've gone away !    Bébé, je suis partie !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I know where are running to, please come back    Je sais où nous allons, s'il te plait reviens
Oh, come back again !    Oh, reviens encore !
I hear the truth, it's coming from you    J'entend la verité, elle vient de toi
Oh, come back, won't you come back again    Oh, reviens, reviendras-tu un jour
 
In your endless summer night    Lors de tes eternelles nuits d'été
I'll be on the other side    Je serais de l'autre côté
When you're beautiful and dying    Quand tu es magnifique et mourrant
When the water is too deep    Quand l'eau est trop profonde
I will ease your suffering    Je soulagerais ta souffrance !
When the glitter fades in morning    Quand les scintillements fânent le matin
Turn away and you will find my empty eyes    Tourne toi et tu trouveras mes yeux vides
Your beauty blinds    Ta beauté aveugle
 
I know that you are rotten to the core    Je sais que tu pourris jusqu'au coeur
I know that you don't love me anymore    Je sais que tu ne m'aimes plus desormais
I know that you are rotten to the core...    Je sais que tu pourris jusqu'au coeur...

Réalisée par : [__PeU iMpOrTe__]
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 14 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Arkham mardi 20 février 2007 - 15h13 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah ben merde, je viens d'apprendre que cette chanson parlait de Jeff Buckley et Brian Wilson.

Ca explique pas mal de choses.
*glOssy* jeudi 21 avril 2005 - 20h37 - il y a 1664 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la chanson é jOli

Z'm bcp amour
Lucy in the Sky... mardi 21 décembre 2004 - 22h31 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je crois bien kil ni aps plus aucune chanson a traduire de hole ou de courtney... mais sinon c tres bien la trad!!
c_le_nirvana dimanche 19 septembre 2004 - 1h20 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop jolies paroles ! C'est vrai, elle sait écrire Courtney :)
[__PeU iMpOrTe__] vendredi 25 juin 2004 - 22h07 - il y a 1964 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr les commentaire, chui tout a fait dakor avec vous !
Courtney mardi 22 juin 2004 - 23h15 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca c vrai que c parole sont super!!!
Elle trouv vraimen LES mots!!!
Boh,sa lui passera siurement!!!et pi,tan kel fé dla bonne zic....

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 23 juin - 18h48]
darcysuperstar lundi 21 juin 2004 - 16h05 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je trouve que courtney love a l art et la maniere pour ecrir de jolies chansons, elles sont toutes aussi bien les unes que les autres .Dommage que courtney soit en ce moment un peu perturbée elle abuse a etre en proces ac ts le monde et tt le temps ms bon je penses que c est pour ce pur caractere que nous l adorons enfin moi je la trouves genial meme si elle fait des trucs bizards por momentclindoeil
Courtney lundi 21 juin 2004 - 14h14 - il y a 1968 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si je peux me permettre:"Rotten to the core" se traduirai plus par "pourri jusqu'au trognon"
Sinon,j'adore,très bonne trad.
Mercilol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons