La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Summer de Dido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dido

Album - Safe Trip Home (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Safe Trip Home (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Summer

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Summer (Eté)
 
Dès le depart de la chanson, on voit qu'il s'agit d'une personne qui voudrait ne pas être en été, qui prefererait être en hiver avec la pluie et le froid :
We can make it rain again
Let's make it cold again    On peut faire qu'il pleuve à nouveau
Faisons comme s'il faisait encore froid
 
On peut supposer qu'elle a vécu une rupture en été et qu'un an a déjà passé, que cette année est passée trop vite pour elle et que le retour de l'été lui rappelle tout ce qu'elle a vécu avec son ancien ami qu'elle n'a pas oublié et qui lui manque...
The summer's come too soon and I'm still missing you    L'été est revenu trop tôt et tu me manques toujours
 
Ensuite elle cite des choses banales, que tout le monde fait en été mais qu'elle refuse de faire dorénavant car celà pourrait lui rappeler l'été précedent et faire que son ex lui manque encore plus...
 
Le dernier paragraphe est pour moi un peu difficile à comprendre. . ça serait le fait qu'elle ne se pose pas de question qu'elle ne se demande pas comment le soleil se couche, il le fait inévitablement et c'est ce qui compte le plus. Donc elle s'est fait une raison et même s'il y avait une petite chance qu'ils se remettent ensemble elle ne la saisirait pas car elle a tourné la page.
 
We can make it rain again    On peut faire qu'il pleuve à nouveau
I'd feel like I belong    Je ressens comme j'en dépends
Let's make it cold again    Faisons comme s'il faisait encore froid
I'm not ready and it's wrong    Je ne suis pas prête et c'est mauvais
We can put the outdoor chairs back in and lock the door    On peut remettre les chaises extérieures à l'intérieur et fermer la porte
Go back to walking all heads down and put our coats back on    Aller marcher tête baissée et remonter nos manteaux
 
The summer's come too soon and I'm still missing you    L'été est revenu trop tôt et tu me manques toujours
 
We can stay at home and draw the blinds and light a fire    On peut rester à la maison et fermer les volets et allumer un feu
Pull the covers high and go to sleep early for hours    Remonter les couvertures et aller dormir tôt pendant des heures
Don't want to be too hot and there's no way to cool down    Je ne veux pas qu'il fasse trop chaud et qu'on n'ait aucun moyen de se rafraîchir
Don't want to sit outside all night or even leave the house    Je ne veux pas m'asseoir dehors toute la nuit ou parfois partir de la maison
 
The summer's come too soon and I'm still missing you    L'été est revenu trop tôt et tu me manques toujours
 
I don't want to sit and drink in parks and watch the sun go down    Je ne veux pas m'asseoir et boire dans des parcs et regarder le soleil se coucher
Don't want to put my feet in water and lie back in the grass    Je ne veux pas mettre mes pieds dans l'eau et m'allonger dans l'herbe
I don't want to watch the plains go by or hold anybody's hand    Je ne veux pas regarder les plaines passer ou tenir la main de quelqu'un
 
The summer's come too soon and I can't come back to you    L'été est revenu trop tôt et je ne peux pas revenir vers toi
The summer's come too soon and I'm still missing you    L'été est revenu trop tôt et tu me manques toujours
 
And if the sun would go down    Et si le soleil veut se coucher
Stop reminding us how    Arrêtons de nous rappeler comment
If we ever had a chance    Si nous avions jamais eu une chance
I don't by now    Je ne ferais rien

Réalisée par : pti grinch
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons