La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Diamonds de Katy Perry


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Diamonds

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Katy Perry


Plus de photos !
Toutes les chansons de Katy Perry

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Katy Perry

Album - Jamais Endisqué (2007)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Diamonds

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Diamonds (Diamants)
 
Cette chanson comme le montre le clip fait référence au milieu de la musique (showbiz) où beaucoup d'attentes sont focalisées sur elle "its like a ton of bricks breaking on my back", elle doit être la meilleure afin de rester en lice et elle veux devenir une icone éternelle, unique, une reférence indémodable (comme les diamants), elle ne veut pas qu'on l'oublie "I don't wanna be a distant memory" "I've gotta be a diamond", elle préfèrerait abandonner voir mourir ? pour ne pas voir ce scénario se dérouler "skipped upon the water drowning fast before the other failures"
 
I've got people to see    J'ai des gens à voir
Places to go    Des endroits à visiter
Deadlines to meet    Des délais à respecter
A reputation to up hold    Une réputation à tenir
Its like a ton of bricks    C'est comme une tonne de briques
Breaking on my back    Se cassant sur mon dos
Its like    C'est comme la pesanteur
The force of gravity    Au plus fort de son effet
In full effect
 
J'ai de l'argent à brûler
I got money to burn    Et je suis sur le souci
And I'm on the sake    Ils parient des bombes sur moi
They bet their bomb on me    Parce que je suis leur as de pique
Cause I'm their ace of spades
 
Je sens les murs
I feel the walls    Se rapprocher
Getting closer    Je suis comme une bombe
I'm like a bomb    Avec tous les fils rouges
With all red wires
 
Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Peut-être que cela signifie que
Maybe it means    Je vais être
I'm gonna be    Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Peut-être que cela signifie que
Maybe this means    Je vais être
I'm gonna be
 
Un diamant
A diamond    ça ne pliera jamais
It wont ever bend    Un diamant
A diamond    Car c'est le meilleur ami
Cause there ladies    Des femmes un diamant
Best friends a diamond    Mais ça doit
But there    Doit être plus
There has to be more    Que ce dont les pirates
Than what these pirates    Jouent pour
Are gambling for
 
Sinon pour la pression
If not for the push    Je serai probablement un caillou
Id probably be a pebble    Sinon pour la pression
If not for the pressure    Je serai oublié à jamais
Id be forgotten forever    Juste une autre pierre
Just another stone    Quia sauté à l'eau
Skipped upon the water    Se noyant vite avant
Drowning fast before    Les autres échecs
The other failures
 
I don't wanna be    Je ne veux pas être
A distant memory    Un lointain souvenir
On your wall    Sur votre mur
Just another cd    Juste un autre cd
That you burned    Que vous avez gravé
And never bought    Et jamais acheté
Am i not worth it to you ?    Je n'en vaux pas la peine d'après toi ?
After all that drama    Après tout ce drame
That we've been though ?    Que nous avons traversé ?
 
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
Maybe it means    Peut-être que cela signifie que
I'm gonna be    Je vais être
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
Maybe this means    Peut-être que cela signifie que
I'm gonna be    Je vais être
 
A diamond    Un diamant
It wont ever bend    ça ne pliera jamais
A diamond    Un diamant
Cause there ladies    Car c'est le meilleur ami
Best friends    Des femmes un diamant
A diamond    Mais ça doit
But there    Doit être plus
There has to be more    Que ce dont les pirates
Than what these pirates    Jouent pour
Are gambling for
 
Ooh oohh diamant
Ooh oohh diamond    Je doit être un diamant
I've gotta be a diamond    (un diamant dans le ciel
(I'm a diamond in the sky    Avec toi à mes côtés
With you standing by    Maintenant attrapes moi si je tombe)
Now catch me if i fall)    Ohhh ohhh ohhhh
Ohhh ohhh ohhhh    Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
 
Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Oh, je doit être
Oh, I've gotta be    Oh, je doit être
Oh, I've gotta be    Toute cette pression
All this pressure    Toute cette pression
All this pressure    Oh, je doit être
Oh, I've gotta be    Oh, je doit être
Oh, I've gotta be
 
Je suis un diamant dans le ciel
I'm a diamond in the sky    Avec toi à mes côtés
With you standing by    Maintenant attrapes moi si je tombe
Now catch me if i fall    Dans tes bras dans un coma
Into the arms of a coma
 
Tout cette pression
All this pressure    J'ai la pression
I've got pressure    Je vais être un diamant bébé
I'm gonna be a diamond baby    Je vais être un diamant
I've gotta be a diamond    Tu vas voir
Your gonna see    Je vais être un diamant
I'm gonna be a diamond

Réalisée par : Kleym
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PopcornUK vendredi 11 septembre 2009 - 19h12 - il y a 62 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson !
elle a de la voix katy !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons