La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Walking In The Sun de The Zombies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Walking In The Sun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Zombies


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Zombies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Zombies

Album - Odessey And Oracles (1968)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Odessey And Oracles (1968)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Walking In The Sun

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Walking In The Sun (Marcher Au Soleil)
 
Chanson simple sur un amour parfait, idéal ("Lovers ought to be that way"), qui trouve son accomplissement dans des ballades ensoleillées...
 
We'll be walking in the sun    Nous marcherons au soleil
And share our joy with everyone    Et partagerons notre joie avec tout le monde
 
If they only knew    Si seulement ils savaient
The joy I share with you    La joie que je partage avec toi
 
They'd be walking in the sun    Ils marcheraient au soleil
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
They'd be walking in the sun    Ils marcheraient au soleil
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
 
You will lie and walk with me    Tu t'étendras et marcheras avec moi
And we will share our ecstasy    Et nous partagerons notre extase
Round the world    Autour du monde
They laugh and say    Ils riront et diront
Lovers ought to be that way    C'est comme ça que doivent être les vrais amoureux
 
So please try to understand    Alors je t'en pris essaye de comprendre
If I touch and hold your hand    Si je touche et prend ta main
 
If they only knew    Si seulement ils savaient
The joy I share with you    La joie que je partage avec toi
 
They'd be walking in the sun    Ils marcheraient au soleil
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
(They'd be walking in the sun)    Ils marcheraient au soleil
They'd be walking in the sun    (Ils marcheraient au soleil)
 
You will lie and walk with me    Tu t'étendras et marcheras avec moi
And we will share our ecstasy    Et nous partagerons notre extase
Round the world    Autour du monde
They laugh and say    Ils riront et diront
Lovers ought to be that way    C'est comme ça que sont les vrais amoureux
 
So please try to understand    Alors je t'en pris essaye de comprendre
If I touch and hold your hand    Si je touche et prend ta main
 
If they only knew    Si seulement ils savaient
The joy I share with you    La joie que je partage avec toi
 
They'd be walking in the sun    Ils marcheraient au soleil
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
They'd be walking in the sun    Ils marcheraient au soleil
(They'd be walking in the sun)    (Ils marcheraient au soleil)
(They'd be walking in the sun)

Réalisée par : Little Sister
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons