La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Walk On By de Jean Knight


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Walk On By

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jean Knight


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jean Knight

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jean Knight

Album - Queen In Waiting (2002)

  Toutes les chansons de l'album Queen In Waiting (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Walk On By

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Walk On By (Passes Ton Chemin)
 
If you see me walking down the street    Si tu me vois marcher dans la rue
And I start to cry each time we meet    Et que je commence à pleurer chaque fois qu'on se rencontre
Walk on by, walk on by    Passes ton chemin, passes ton chemin
Make believe    Fais moi croire
That you don't see the tears    Que tu ne vois pas les larmes
Just let me grieve    Laisses moi pleurer
In private 'cause each time I see you    Toute seule car à chaque fois que je te vois
I break down and cry    Je craque et pleure
And walk on by (don't stop)    Passes ton chemin (ne t'arretes pas)
And walk on by (don't stop)    Passes ton chemin (ne t'arretes pas)
And walk on by    Passes ton chemin
 
I just can't get over losing you    Je ne m'en remets pas de t'avoir perdu
And so if I seem broken and blue    Et si alors j'ai l'air brisée et déprimée
Walk on by, walk on by    Passes ton chemin, passes ton chemin
 
Foolish pride    Cette stupide fierté
Is all that I have left    C'est tout ce qu'il me reste
So let me hide    Alors laisses moi cacher
The tears and the sadness you gave me    Les larmes et la tristesse que tu m'as donné
When you said goodbye    Quand tu m'as dis au revoir
Walk on by    Passes ton chemin,
And walk on by    Passes ton chemin
And walk by (don't stop)    Passes ton chemin (ne t'arretes pas)
 
Walk on by, walk on by    Passes ton chemin, passes ton chemin
Foolish pride    Cette stupide fierté
Is all that I have left    C'est tout ce qu'il me reste
So let me hide    Alors laisses moi cacher
The tears and the sadness you gave me    Les larmes et la tristesse que tu m'as donné
When you said goodbye    Quand tu m'as dis au revoir
Walk on by    Passes ton chemin,
And walk on by    Passes ton chemin
And walk by (don't stop)    Passes ton chemin (ne t'arretes pas)

Réalisée par : AdL28
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 16 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blacksabbath43 mardi 1 mai 2007 - 1h42 - il y a 925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chanson magnifique ! Aretha forever!

A noter tout de même que pour les fans de rock, la reprise des Stranglers est particulièrement réussie et péchue!!
Love-The-night jeudi 1 mars 2007 - 1h44 - il y a 986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JE LAIME TELEMENTamour amour amour amour amour amour amour emu amour amour amour kiss amour amour amour kiss amour amour kiss emu emu emu pleure kiss kiss amour amour kiss yeux yeux desole desole desole amour amour kiss emu
RoM1|RnB Boy samedi 18 décembre 2004 - 12h25 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes chansons préférées...J'adoore !

Aretha fidèle à elle même...une vraie légende mrgreen
AdL28 jeudi 17 juin 2004 - 12h02 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreen de reien
Da Lady Motown® mercredi 16 juin 2004 - 12h18 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clindoeilAretha Franklin, franchement on peut rien dire ....
merci pour la traduction clindoeil!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons