La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rest Of My Life de Michelle Featherstone


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rest Of My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Featherstone


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Featherstone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Featherstone

Album - Jamais Endisquée (2007)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisquée (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rest Of My Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rest Of My Life (Le reste de ma vie)
 
Michelle Featherstone est née à Chester en Angleterre mais grandit à Cambridge. Michelle est une chanteuse, auteur-compositeur et pianiste de talent. Elle a commencé à écrire ses premières chansons à l'âge de neuf ans.
Elle devint connue après que ses chansons, "Stay", "Over You" ou "I Will Be Fine" furent utilisées dans différentes séries télévisées comme Les Frères Scott, Alias ou Smallville. Michelle, durant un festival de Sundance, a trouvé son public en chantant ses compositions, ce qui lui a valu d'être reconnue comme musicienne de talent. Michelle est une chanteuse active qui a aussi joué dans divers clubs dans le sud de la Californie.
 
(C) Wikipédia
 
Here we are,    Nous y sommes.
Staring straight into tomorrow's eye's,    Regardant droit et fixement dans les yeux de demain.
What do you see ?    Qu'est ce que tu vois ?
Can you see the same as me ?    Peux tu voir la même chose que moi ?
 
We hold hands,    Nous nous tenons la main
We take walks and talk,    Nous nous promenons et parlons,
And laugh about things.    Et rions à propos de choses.
I'll tell you what,    Je te dirai quoi,
This could be the way,    Cela pourrait bien être le chemin,
That every day was meant to be.    Dont chaque jour devrait être fait.
 
I don't want to go,    Je ne veux pas partir,
I don't want to stay one night,    Je ne veux pas rester une nuit,
Or one day.    Où un jour,
So i'll stay the rest of my life.    Alors je resterai le restant de ma vie.
 
I don't want to leave,    Je ne veux pas quitter,
I don't want to be one night,    Je ne veux pas être une nuit,
Or one day.    Où une journée
So i'll stay the rest of my life    Alors je resterai le restant de ma vie.
 
How 'bout that,    Quoi à propos de ça,
Waking up every morning with me.    Se lever chaque matin avec moi,
Spend our time drinking coffee,    Passer notre temps à boire du café,
Speaking softly as the days go by.    Parler doucement des jours qui passent.
 
I don't want to go,    Je ne veux pas partir,
I don't want to stay one night,    Je ne veux pas rester une nuit,
Or one day.    Ou un jour,
So i'll stay the rest of my life.    Alors je resterai le restant de ma vie
 
The rest of my life    Le restant de ma vie
The rest of my life    Le restant de ma vie
 
Let's just let it start    Laissons le juste commencer

Réalisée par : Love_in_Muse
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons