La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Someday de Plain White T's


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Someday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Plain White T's


Plus de photos !
Toutes les chansons de Plain White T's

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Plain White T's

Album - Big Bad World (2008)

  Toutes les chansons de l'album Big Bad World (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Someday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Someday (Un jour)
 
Cette chanson parle d'un futur presque utopique, pacifique, calme... parfait.
 
Un monde où tout le monde vivrait en parfaite harmonie.
 
( ? )
Someday we'll all get started
Je ne sais pas comment traduire ça. Pourtant, j'ai beau écouter, c'est ce que j'entends. Si vous avez une idée, à vos claviers.
 
Someday we'll all get started    ( ? )
Someday we'll have what we wanted    Un jour nous aurons tout ce que nous voulions
Someday we'll want what's better    Un jour nous voudrons ce qu'il y a de mieux
Someday we'll all live forever    Un jour nous vivrons tous ensemble
Oh, oh, oh, oh, oh    Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh    Oh, oh, oh, oh, oh
 
Someday we'll all reach higher    Un jour nous serons tous au sommet
Someday we won't be so tired    Un jour nous ne serons plus si fatigués
Someday we won't say never    Un jour nous ne dirons plus "jamais"
Someday we'll all be together    Un jour nous serons tous ensemble
Oh, oh, oh, oh, oh    Oh, oh, oh, oh, oh
 
What if we all could just agree (what if we all could just agree)    Et si nous étions tous juste d'accord (Et si nous étions tous juste d'accord)
To live together in the world, in perfect harmony ?    Pour vivre ensemble dans ce monde, en parfaite harmonie ?
What if we all could find a way (what if we all could find a way)    Et si nous pouvions trouver un moyen (Et si nous pouvions trouver un moyen)
To live a better life today ?    Pour vivre une meilleure vie aujourd'hui ?
 
Someday we'll all get started    ( ? )
Someday we'll have what we wanted    Un jour nous aurons tout ce que nous voulions
Someday we'll want what's better    Un jour nous voudrons ce qu'il y a de mieux
Someday we'll all live forever    Un jour nous vivrons tous ensemble
Oh, oh, oh, oh, oh (oh, they will never understand us)    Oh, oh, oh, oh, oh (Oh, ils ne nous comprendront jamais)
Oh, oh, oh, oh, oh (oh, wouldn't want it any other way)    Oh, oh, oh, oh, oh (Oh, ils ne le voudraient jamais de toutes manières)
Oh, oh, oh, oh, oh (oh, they won't always stand against us)    Oh, oh, oh, oh, oh (Oh, ils ne seront pas toujours contre nous)
Oh, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, oh)    Oh, oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, oh)
 
What if we all could just agree (what if we all could just agree)    Et si nous étions tous juste d'accord (Et si nous étions tous juste d'accord)
To live together in the world, in perfect harmony ?    Pour vivre ensemble dans ce monde, en parfaite harmonie ?
What if we all could find a way (what if we all could find a way)    Et si nous pouvions trouver un moyen (Et si nous pouvions trouver un moyen)
To live a better life today ?    Pour vivre une meilleure vie aujourd'hui ?
 
Someday we'll all get started    Un jour nous aurons tout ce que nous voulions
Someday we'll have what we wanted    Un jour nous voudrons ce qu'il y a de mieux
Someday we'll want what's better    Un jour nous vivrons tous ensemble
Someday we'll all be together    Un jour nous serons tous au sommet
Someday we'll all reach higher    Un jour nous ne serons plus si fatigués
Someday we won't be so tired    Un jour nous ne dirons plus "jamais"
Someday we won't say never
 
Un jour nous vivrons tous ensemble
Someday we'll all live forever    Oh, oh, oh, oh, oh (x4)
Oh, oh, oh, oh, oh
 
Someday we'll all live forever
 
Oh, oh, oh, oh, oh
 
Someday we'll all live forever
 
Oh, oh, oh, oh, oh
 
Someday we'll all live forever
 
Oh, oh, oh, oh, oh

Réalisée par : amouzette
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SPécialbandfan vendredi 6 février 2009 - 19h39 - il y a 279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est très belle cette chanson, je l'aime beaucoup...
Pour répondre à ta question : déjà je peux te confirmer que tu as bien entendu parce que j'ai acheté l'album alors j'ai les paroles sous les yeux ^^ Ensuite pour la trad eh bien euh je ne suis pas très sûre mais je pense que ta phrase ça devrait donner quelque chose comme "un jour on s'y mettra tous", dans le sens où on se bouge le cul lol tu vois ce que je veux dire ? sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons