La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never In A Million Years de Cara Dillon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never In A Million Years

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cara Dillon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cara Dillon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cara Dillon

Album - After The Morning (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album After The Morning (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never In A Million Years

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never In A Million Years (Jamais en un million d'années)
 
Jamais en un million d'années j'ai pensé que les larmes pourraient briser un coeur de pierre - cette chanson relate juste la souffrance losque l'on perd l'être aimé
 
If you want me I'll be at your door    Si tu me veux je serai à ta porte
And if you need me I'll be by your side    Si tu as besoin de moi je serai à tes côtés
'Cos every day is a long winding road    Chaque jour est une longue route venteuse
And I'll always be here don't you know    Et je serai toujours là ne le sais-tu pas
 
I wonder why, I wonder why, I wonder why    Je me demande pourquoi, je me demande pourquoi, je me demande pourquoi
I always try, I wonder why, I wonder why    J'essaie toujours, je me demande pourquoi, je me demande pourquoi
 
Chorus :    Refrain :
Everytime I look at you I feel the blues    Chaque fois que je te regarde j'ai le cafard
Can't hide the pain inside    Je ne peux cacher la douleur intérieure
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times    Jamais personne ne m'a dit que mon coeur pourrait se briser cent mille fois
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone    Jamais en un million d'années j'ai pensé que les larmes pourraient briser un coeur de pierre
If you need me let me know    Si tu as besoin de moi laisse-moi savoir
 
Well, if you've got no-one to give your heart to    Bien si tu n'as personne à qui donner ton coeur
And if you've searched and you can't find the truth    Et si tu as cherché et pas trouvé la vérité
When they tell you this time to let go    Quand ils te disent cette fois de laisser aller
Well, I'll always be here - don't you know    Bien je serai toujours là - ne le sais-tu pas
 
I wonder why, I wonder why, I wonder why    Je me demande pourquoi, je me demande pourquoi, je me demande pourquoi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh, nobody told me bout the wind and the trees    Oh, personne ne m'a parlé du vent et des arbres
And the summer breeze and    Et de la brise d'été et
You carry the weight of the world on your shoulders    Tu portes le poids du monde sur tes épaules
And the light is slipping through    Et la lumière passe à travers
And I've seen the sun catching your eye    Et j'ai vu le soleil attirer ton regard
Like the moon in the sky    Comme la lune dans le ciel
 
Everytime I look at you I feel the blues    Chaque fois que je te regarde j'ai le cafard
Can't hide the pain inside    Je te ne peux cacher la douleur intérieure
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times    Jamais personne ne m'a dit que mon coeur pourrait se briser cent mille fois
And though you've never asked me to believe its true    Et tu ne m'as jamais demandé de croire sa vérité
 
I've loved you from the start    Je t'ai aimé depuis le début
Oh I've got to find a way to mend today    Oh je dois trouver un moyen de guérir aujourd'hui
These wings that need to fly    Ces ailes qui ont besoin de voler
No-one ever told me that my heart could break a hundred-thousand times    Jamais personne ne m'a dit que mon coeur pourrait se briser cent mille fois
Never in a million years I thought the tears could break a heart of stone    Jamais en un million d'années j'ai pensé que les larmes pourraient briser un coeur de pierre
If you need me let me know    Si tu as besoin de moi laisse-moi savoir

Réalisée par : V...
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons