La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Today Has Been Okay de Emiliana Torrini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Today Has Been Okay

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emiliana Torrini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emiliana Torrini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emiliana Torrini

Album - Fisherman's Woman (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fisherman's Woman (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Today Has Been Okay

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Today Has Been Okay (Aujourd'hui s'est bien passé)
 
Née le 16 mai 1977, fille d'un père italien restaurateur et d'une mère islandaise, elle se fait connaître en 1999 grâce à sa première sortie mondiale Love in the Time of Science, un album travaillé notamment avec Roland Orzabal de Tears for Fears.
 
Elle a alors déjà sorti deux albums solo Merman et Crouçie d'où là en Islande, son pays d'origine, et a fait partie d'un petit groupe local Spoon avec lequel elle a sorti un album. Elle collabore également un temps avec le collectif Gus Gus, en 1996, prêtant sa voix à deux chansons de leur premier album.
 
Sa musique est variée, allant du trip hop à une pop très acoustique.
 
(C) Wikipédia
 
Friends tell me it's spring    Les amis me disent que c'est le printemps
My window show the same    Ma fenêtre me montre la même (chose)
Without you here the seasons pass me by    Sans toi ici les saisons me passent au dessus
I know you were not new    Je sais que tu n'étais pas neuf
That loved like me and you    Cet amour comme toi et moi
All the same I miss you    Tous les mêmes tu me manque
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
 
The preacher lost his son    Le précheur perd son fils
He's known by all in town    Il est connu de tous en ville
He found him with another son of God    Il l'a trouvé avec un autre fils de Dieu
Feeding on the prayer    Nourrissant les prières
Nevermind what God said    Peut importe ce qu'a dit Dieu
But love had lost its cause    Mais l'amour a perdu sa cause
And I thought today had been ok    Et je pense qu'aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
 
Wind has burned your skin    Le vent a brulé ton ciel
The lovely air so thin    L'air adorable si fin
The salty water's underneath your feet    L'eau salée sous tes pieds
No one's gone in vain    Personne n'est parti en vain
Here is where you'll stay    Ici c'est là où tu va rester
'Cause life has been insane but    Parce que la vie a été malsaine mais
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé
Today has been ok    Aujourd'hui s'est bien passé

Réalisée par : Love_in_Muse
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons