La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Days Without Paracetamol de Snow Patrol


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Days Without Paracetamol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Snow Patrol


Plus de photos !
Toutes les chansons de Snow Patrol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Snow Patrol

Album - Songs For Polarbears (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs For Polarbears (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Days Without Paracetamol

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Days Without Paracetamol (Jours Sans Paracétamol)
 
When summer falls asleep    Quand l'été s'endort
And winter plucks your strings    Et que l'hiver pince tes cordes
The colder that you get    Plus tu te refroidis
Makes you feel at home    Fait que tu te sentes à la maison
 
Build it up, tear it down, throw it out    Bâtis le, démolis le, jette le dehors
 
If I come round there now    Si je rends visite maintenant
Would you be pleased to see me    Seras tu heureuse de me voir
I wouldn't make much noise    Je ne ferais pas beaucoup de bruit
Just whimper to myself    Juste pleurnicher à moi-même
 
Build it up, tear it down, throw it out    Bâtis le, démolis le, jette le dehors
 
My head hurts more each time    Ma tête me fait mal à chaque fois plus
The drinking strangles me    La boisson m'étrangle
Believe in god, like hell !    Croyez en dieu, comme l'enfer !
Believe in hell, by god !    Croyez en l'enfer, par Dieu !

Réalisée par : lawfuldrugs
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MAMZELLE lundi 27 novembre 2006 - 20h29 - il y a 1086 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour J'aiiime cette chanson comme toute les autres d'ailleurs

Thanks pr la trad :p amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons