La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Owe Me Nothing In Return de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Owe Me Nothing In Return

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - Under Rug Swept (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Under Rug Swept (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Owe Me Nothing In Return

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alanis Morissette


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Owe Me Nothing In Return (Tu Ne Me Dois Rien En Retour)
 
I'll give you countless amounts of outright acceptance if you want it    Je te donnerai une quantité insouciante de tolérance hors de raison si tu veux
I will give you encouragements to choose the path that you want if you need it    Je te donnerai des encouragements pour choisir la voie que tu désires si tu en as besoin
You can speak of anger and doubts your fears and freak outs and I'll hold it    Tu peux parler de ta colère et de tes doutes, de tes craintes de tes paniques et je le contiendrai
You can share your so-called shame-filled accounts of times in your life and I won't judge it    Tu peux partager tes prétendus comptes remplis de honte des moments de ta vie et je ne le jugerai pas
And there are no strings attached to it    Et il n'y a pas de conditions liées à ça
 
[Chorus]    [Refrain]
You owe me nothing for giving the love that I give    Tu ne me dois rien pour donner l'amour que je donne
You owe me nothing for caring the way that I have    Tu ne me dois rien pour m'inquiéter de la manière dont je le fais
I give you thanks for receiving it's my privilege    Je te remercie pour recevoir, c'est mon privilège
And you owe me nothing in return    Et tu ne me dois rien en retour
 
You can ask for space for yourself, and only yourself and I'll grant it    Tu peux demander de la place pour toi, et rien que pour toi et je le garantirai
You can ask for freedom as well, or time to travel and you'll have it    Tu peux très bien demander de la liberté, ou du temps pour voyager et tu en auras
You can ask to live by yourself, or love someone else and I'll support it    Tu peux demander de vivre par tes propres moyens, ou d'aimer quelqu'un d'autre et je le supporterai
You can ask for anything you want, anything at all and i'll understand it    Tu peux demander ce que tu veux, tout ce que tu veux et je le comprendrai
And there are no strings attached to it    Et il n'y a pas de conditions liées à ça
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I bet you're wondering when the next payback shoe will eventually drop    Je paries que tu te demandes, quand est ce que la prochaine chaussure remboursée va-t-elle finalement tombée
I bet you're wondering when my conditionnal police will force you to cough up    Je parie que tu réfléchis à quand ma police conditionnelle te forcera à allonger le fric
I bet you're wondering how far you have now danced your way back into debt    Je paries que tu te demandes jusqu'où tu es maintenant retombé dans les dettes en dansant
This is the only kind of love as I understand it that there really is    C'est le seul type d'amour comme je le comprends qu'il y en a vraiment
 
You can express your deepest of truths even if it means I'll lose you and i'll hear it    Tu peux exprimer la plus profonde de tes vérités même si ça veut dire que je te perdrai mais je l'écouterai
You can fall into the abyss on your way to your bliss I'll empathize with    Tu peux tomber dans les abysses sur le chemin de ton bonheur je ferai avec
You can say that you have to skip town to chase your passion and I'll hear it    Tu peux dire que tu dois quitter la ville pour poursuivre ta passion et je l'entendrai
You can even hit rock bottom have a midlife crisis and i'll hold it    Tu peux même tomber plus bas, avoir une crise de la quarantaine et je le supporterai
And there are no strings attached to it    Et il n'y a pas de conditions liées à ça
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Dawn's Coffee
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
OxyMohr jeudi 7 septembre 2006 - 22h40 - il y a 1037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est la plus belle offrande qu'on puisse faire, c'est l'amour dévoué sans limites. La dévotion même, Le tout dit avec de si belles prases, et des sonorités délicieuses. Merci beaucoup pour la traduction. heureux
the may queen jeudi 20 juillet 2006 - 5h12 - il y a 1087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est trop beau, cette chanson décrit bien un type d'amour que malhereusement on trouve pas dans nos jours ou rarement amour wow
sinon en ce qui concerne la traduction elle est bien faite Bravo heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 17 août - 1h57]
Dawn's Coffee lundi 19 juillet 2004 - 8h56 - il y a 1818 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp !wow C'est vrai que cette chanson est tres belle en plus elle veut dire qqch, c'est rare de nos jours...

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 19 juillet - 8h58]
suspicious mind dimanche 4 juillet 2004 - 15h25 - il y a 1832 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tkt pas ta traduction est tre bien .......
Voila j' adore cette chanson amour c tou ce que g a dire clindoeilsourire
Dawn's Coffee mardi 15 juin 2004 - 14h53 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila, c vraiment une super chanson mais fo surtt kelle reste en anglais !! G fé ce ke g pu pour la traduire mais ya des expressions ki m'échappent... Als n'hésitez po à corriger certains trucs si vs voyez une meilleure tournure.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons