La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Run de Leona Lewis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Run

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Leona Lewis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leona Lewis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leona Lewis

Album - Spirit (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spirit (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Run

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Run (Courrir)
 
Leona Lewis parle d'un amour auquel elle ne veut pas mettre fin et pourtant il le faut
Meme si elle ne veut pas pleurer, c'est trop dur de penser qu'elle ne reverra peut-etre plus celui qu'elle aime
Et elle promet qu'elle restera à ses cotés et elle garde espoir de sauver un jour cet amour
 
I'll sing it one last time for you    Je te le chanterai une dernière fois
Then we really have to go    Ensuite nous devrons vraiment partir
You've been the only thing that's right    Tu as été la seule chose de bien
In all I've done    Dans tout ce que j'ai fait
 
And I can barely look at you    Et je peux à peine te regarder
But every single time I do    Mais à chaque fois que je le fais
I know we'll make it anywhere    Je sais qu'on le fera ailleurs
Away from here    Loin d'ici
 
Light up, light up    Illumines-toi, illumines-toi
As if you have a choice    Comme si tu avais le choix
Even if you cannot hear my voice    Meme si tu ne peux pas entendre ma voix
I'll be right beside you dear    Je serai à tes cotés, chéri
 
Louder louder    Plus fort, plus fort
And we'll run for our lives    Nous courrons pour nos vies
I can hardly speak I understand    Je peux difficilement parler, je comprends
Why you can't raise your voice to say    Pourquoi tu ne peux élever la voix pour dire
 
To think I might not see those eyes    Penser que je ne verrai peut-etre plus ces yeux,
Makes it so hard not to cry    C'est trop dur de ne pas pleurer
And as we say our long goodbye    Alors qu'on se dit longuement adieux
I nearly do    Je suis presque entrain de pleurer
 
Light up, light up    Illumines-toi, illumines-toi
As if you have a choice    Comme si tu avais le choix
Even if you cannot hear my voice    Meme si tu ne peux pas entendre ma voix
I'll be right beside you dear    Je serai à tes cotés, chéri
 
Louder louder    Plus fort, plus fort
And we'll run for our lives    Nous courrons pour nos vies
I can hardly speak I understand    Je peux difficilement parler, je comprends
Why you can't raise your voice to say    Pourquoi tu ne peux élever la voix pour dire
 
Light up, light up    Illumines-toi, illumines-toi
As if you have a choice    Comme si tu avais le choix
Even if you cannot hear my voice    Meme si tu ne peux pas entendre ma voix
I'll be right beside you dear    Je serai à tes cotés
 
Louder louder    Plus fort, plus fort
And we'll run for our lives    Nous courrons pour nos vies
I can hardly speak I understand    Je peux difficilement parler, je comprends
Why you can't raise your voice to say    Pourquoi tu ne peux élever la voix pour dire

Réalisée par : Ptite_Chabine972
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 3 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ptite_Chabine972 samedi 11 avril 2009 - 22h14 - il y a 214 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ébin désolée mais quand j'ai voulu la traduire le site a confirmé que ça n'avait pas encore été fait
Sound_Soldier mercredi 4 février 2009 - 13h55 - il y a 280 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais cette chanson existe déjà sur ce site, c'est moi qui l'ai ajouté...abuse
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons