La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Take Off The Blues de The Foreign Exchange


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Take Off The Blues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Foreign Exchange


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Foreign Exchange

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Foreign Exchange

Album - Leave It All Behind (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Leave It All Behind (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Take Off The Blues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Take Off The Blues (Oublie ton cafard)
 
Extrait de l'album "Leave it all behind"
A noter : le solo de trompette de Stan Graham sur cette chanson
 
(Mmmmmmm, haaah-hahh-hahhh... )    (Mmmmmmm, haaah-hahh-hahhh... )
You might, you might, you might, you might as well...    Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux aussi bien...
(Mmmmmmm, haaah-hahh-hahhh, haaah-haah... )    (Mmmmmmm, haaah-hahh-hahhh, haaah-haah... )
After all is said and done you're next to me    Au bout du compte tu es près de moi
 
And when the sun goes down,    Et quand le soleil se couche,
You're feeling things you've never felt before    Tu ressens des choses comme jamais auparavant
Nothing left to say to ease your fears    Rien d'autre à dire pour calmer tes peurs
But I know just what to do    Mais je sais quoi faire
Let me take good care of you    Laisse moi prendre soin de toi
 
[Chorus]    [Chorus]
Kick off your shoes    Retire tes chaussures
Take off the blues and come to me    Oublie ton cafard et viens me voir
So much to do, so much is new for you to see    Tellement à faire, de choses nouvelles que tu dois découvrir
You might as well, come a little closer    Tu peux aussi, venir un peu plus près
Girl, don't make me wait too long for you    Bébé, ne te fais pas attendre trop longtemps
 
After all is said and done    Au bout du compte
(said and done)    (au bout du compte)
And there's nothing left to share    Quand il n'y a plus rien à partager
(left to share)    (rien à partager)
It's the morning after, I watch you laying there    C'est le lendemain matin, je te regarde étendue là
(just wanna watch you lying there)    (je veux juste te regarder étendue là)
 
Always told that you should not give in to love    Je t'ai toujours dit de ne pas t'abandonner à l'amour
(LOVE)    (l'amour)
But saying no is so hard to do    Mais c'est si dur de refuser
(so hard)    (si dur)
'Cause when the feeling's right,    Car quand on se sent bien,
You might as well, yeah    Tu peux aussi bien, yeah
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Just want your attention    Je veux juste ton attention
Excuse my intentions    Pardonne mes intentions
Keep your feelings intact    Garde tes sentiments intacts
Don't wanna hurt nobody, let me say it again    Je ne veux blesser personne, laisse moi le répéter
 
There's no need to mention    Pas besoin de mentionner
For this I've been wishing    Que j'ai espéré cela
There's no turning back, lady    Pas possible de revenir en arrière, lady
Please take my hand    Je t'en prie prends ma main
Let's dance...    Dansons...
 
[Chorus 2X]    [Refrain 2X]

Réalisée par : Marerw
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 5 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons