La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lullabye (goodnight, My Angel) de Billy Joel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lullabye (goodnight, My Angel)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Billy Joel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Billy Joel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Billy Joel

Album - River Of Dreams (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album River Of Dreams (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lullabye (goodnight, My Angel)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lullabye (goodnight, My Angel) (Berceuse (Bonne nuit, mon ange))
 
En fait, je ne sais pas vraiment si il a écrit cette chanson pour un de ses enfants ou pour une femme, même si j'ai plutôt tendance à penser que c'est pour un enfant.
Tout renseignement serait, bien sûr, le bienvenu ! ;)
 
Et aussi, c'est ma toute première traduction, alors n'hésitez pas à corriger et à me dire ce qui ne va pas !
Merci. : )
 
Goodnight, my angel    Bonne nuit, mon ange
Time to close your eyes    Il est temps de fermer tes yeux
And save these questions for another day    Et de garder ces questions pour un autre jour
I think I know what you've been asking me    Je pense que je sais ce que tu allais me demander
I think you know what I've been trying to say    Je pense que tu sais ce que j'allais essayer de répondre
I promised I would never leave you    J'ai promis de ne jamais te quitter
And you should always know    Et tu devrais savoir que
Wherever you may go    N'importe où que tu puisses aller
No matter where you are    Pas de problème, où que tu sois,
I never will be far away    Je ne serai jamais loin
 
Goodnight, my angel    Bonne nuit, mon ange
Now it's time to sleep    Maintenant il est temps de dormir
And still so many things I want to say    Il y a encore tant de choses que je veux te dire
Remember all the songs you sang for me    Souviens-toi toutes les chansons que tu as chanté pour moi
WHen we went sailing on an emerald bay    Quand nous naviguions dans une baie d'émeraude
ANd like a boat out on the ocean    Et comme un bateau hors de l'océan
I'm rocking you to sleep    Je te bercerais
THe water's dark    L'eau sombre
And deep inside this ancient heart    Et profonde dans cet ancien coeur,
You'll always be a part of me    Tu seras toujours une partie de moi.
 
Goodnight, my angel    Bonne nuit, mon ange
Now it's time to dream    Maintenant, il est temps de rêver
And dream how wonderful your life will be    Et rêver à quel point ta vie pourrait être magnifique
Someday your child may cry    Un jour, tes enfants pourraient pleurer
And if you sing this lullabye    Et si tu leur chantes cette berceuse
Then in your heart    Alors dans ton coeur
There will always be a part of me    Il y aura encore une part de moi
 
Someday we'll all be gone    Un jour nous partirons
But lullabyes go on and on...    Mais les berceuses vont et vont
They never die    Elles ne meurent jamais
That's how you    Et c'est ainsi que toi
And I    Et moi continuerons d'exister.
Will be
 
,

Réalisée par : Miss-T
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons