La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59454 Chansons - 114784 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bodhisattva Cathedral (Taiseidou No Botatsu) de Yasushi Ishii


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bodhisattva Cathedral (Taiseidou No Botatsu)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Yasushi Ishii


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yasushi Ishii

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yasushi Ishii

Album - Raid (2002)

  Toutes les chansons de l'album Raid (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bodhisattva Cathedral (Taiseidou No Botatsu)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bodhisattva Cathedral (Taiseidou No Botatsu) (La Cathédrale du Bodhisattva)
 
Bodhisattva Cathedral
Yasushi Ishii
 
Extrait de l'album "Raid", Soundtrack °1 de l'anime Hellsing (2002) (le nom de l'OST °2 est "Ruins").
 
La série est du type fantastique, pour un public averti (+16 ans a priori). Les thèmes développés sont liés aux vampires, à l
 
Toi qui ne fait que haïr
Tu m'as conduit au Paradis, implorant
Ton manque d'amour est-
Il assombrit mon coeur et
Me donne quelque chose qui s'introduit librement dans mon esprit
Si, cet amour restera.
S'il te plaît, n'utilise que cet amour.
 
S'il te plaît, Oh...
 
Je n'ai jamais vu de boue dans un chatoiement
-Me dit-il, comme un jour qui se lève.
Difficile à dire, et j'aime avoir la paix, c'est clair.
Comme un enfant dans la lumière, où la lumière était.
- Entends les pleurs de celui qui a été abandonné, dans le païen...
 
Sais-tu où le blâmé et le prisonnier(1) sont fouettés ?
Oh, je ne voudrai jamais d'un paradis uniquement cousu d'or
C'a été un peu infect quand c'est parti
Ca n'a jamais été pur, si tu voulais y monter
-C'est vraiment Dieu qui aime l'âme...
 
Réduite à néant Réduite à néant Réduite à néant
 
(1) : 'Leathered'. Difficile à traduire (ceci dit, vu le terrible niveau d'anglais de certains japonais... enfin). Le seul autre mot proche (à ma connaissance) est 'Leather', Cuir (étrange, en effet). On fait comme on peut (je pensais à 'cuirassé' au départ, mais bon... ).

Réalisée par : Melky
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons