La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who'd Have Known de Lily Allen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who'd Have Known

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lily Allen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lily Allen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lily Allen

Album - It's Not Me, It's You (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It's Not Me, It's You (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who'd Have Known

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who'd Have Known (Qui aurait su ?)
 
Dans cette chanson Lily Allen parle d'un début de relation, les débuts timides, elle ne pensait déjà pas qu'ils en arriveraient là, d'où le titre
Qui aurait su ?
 
Elle veut donc qu'ils profitent de l'instant présent et qu'ils voient comment les choses évoluent.
Now let's just see how we go
 
It's 5 o'clock in the morning    Il est 5 heures du matin
Conversation got boring    La conversation devient ennuyante
You said you're going to bed soon    Tu m'as dit que tu allais bientôt aller au lit
So I snuck off to your bedroom    Alors je suis sortie furtivement de ta chambre
And I thought I'd just wait there    Et j'ai pensé que j'attendrais juste là
Til I heard you come up the stairs    Jusqu'à-ce que je t'entende monter les escaliers
I pretended I was sleeping    J'ai fait semblant que je dormais
And I was hoping you would creep in    Et j'espérais que tu allais te glisser dans le lit
With me    Avec moi
 
You put your arm around my shoulder    Tu as mis ton bras autour de mes épaules
It was as if the room got colder    C'était comme si la pièce se refroidissait
We moved closer in together    On se rapprochait
And started talking bout the weather    Et on commençait à parler du temps
Said tomorrow would be fun    Disant que demain ce sera fun
We can watch A Place In The Sun    On pourra regarder "A place in the sun"1
I didn't know where this was going    Je ne savais pas où cela allait nous mener
When you kissed me    Quand tu m'as embrassé
 
Are you mine ?    M'appartiens-tu ?
Are you mine ?    M'appartiens-tu ?
Cause I stay here all the time    Parce que je reste ici tout le temps
Watching telly, drinking wine    Regardant la télé, buvant du vin,
Who'da known, who'da known    Qui aurait su, qui aurait su ?
When you flash up on my phone    Quand ton nom est apparu sur mon téléphone
I'd no longer feel alone    Que je ne me sentirais plus seule
No longer feel alone    Ne plus me sentir seule
 
I haven't left here for days now    On ne s'est pas quitté depuis des jours maintenant
And I'm becoming amazed how    Et je deviens étonnée au combien
You're quite affectionate in public    Tu es complètement affectueux en public
In fact, your friend said it made her feel sick    En fait, ton ami a dit que ça le rendait malade
And even though it's moving forward    Et même si cela va de l'avant
There's just the right amount of awkward    Il y a juste la bonne dose d'embarras
And today you accidentally    Et aujourd'hui tu m'as accidentellement
Called me baby    Appelée "bébé"
 
Are you mine ?    M'appartiens-tu ?
Are you mine ?    M'appartiens-tu ?
Cause I stay here all the time    Parce que je reste ici tout le temps
Watching telly, drinking wine    Regardant la télé, buvant du vin,
Who'da known, who'da known    Qui aurait su, qui aurait su ?
When you flash up on my phone    Quand ton nom est apparu sur mon téléphone
I'd no longer feel alone    Que je ne me sentirais plus seule
 
Let's just stay
 
Let's just stay    Restons, simplement !
I wanna lie in bed all day    Restons, simplement !
We'll be laughing all the way    Je veux m'allonger au lit tout la journée
Told your friends    Nous rirons tout le temps durant
They all know    Je l'ai dit à tes amis
We exist but we're taking it slow    Ils le savent tous
Now let's just see how we go    On est ensemble mais on ne précipite pas les choses
Now let's see how we go    Maintenant regardons juste comment ça évolue
 
Maintenant regardons juste comment ça évolue
Let's just stay
 
Let's just stay    Restons, simplement !
I wanna lie in bed all day    Restons, simplement !
We'll be laughing all the way    Je veux m'allonger au lit toute la journée
Told your friends    Nous rirons tout le temps durant
They all know    Je l'ai dit à tes amis
We exist but we're taking it slow    Ils le savent tous
Now let's just see how we go    On est ensemble mais on ne précipite pas les choses
Now let's see how we go    Maintenant regardons juste comment ça évolue
 
Maintenant regardons juste comment ça évolue
 
1 : émission télé

Réalisée par : Univers
Vue 99 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PopcornUK jeudi 22 octobre 2009 - 17h03 - il y a 25 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'avoue que ce n'est pas ma préférée de l'album.
Mais le clip devrait bientôt sortir
avec le clip c'est vrai que c'est génial !
même si la chanson tute seul est bien aussi clindoeil
Univers mardi 31 mars 2009 - 18h57 - il y a 230 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, une de mes préférées de l'albumamour !
Je croyais qu'elle aurait vite des commentaires.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons