La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Los Hijos Bastardos De La Globalización de Ska-P


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Los Hijos Bastardos De La Globalización

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ska-P


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ska-P

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ska-P

Album - Lágrimas Y Gozos (2008)

  Toutes les chansons de l'album Lágrimas Y Gozos (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Los Hijos Bastardos De La Globalización

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Los Hijos Bastardos De La Globalización (Les enfants bâtards de la globalisation)
 
Après les enfants soldats, Ska p dénonce les enfants esclaves, de façon assez réaliste d'après moi, c'est à dire que tout le monde connait ce problème, mais personne ne s'y interesse plus que ça : "Ce ne serait pas du tout pareil si la chanson concernait ton enfant et qu'il n'avait pas d'abri, mais ça n'intéresse personne, " rien ne nous empêche d'acheter ces objets que nous savons "fabriqués main".
D'un côté, on voit le point de vue d'un enfant qui est très jeune et qui travaille toute la journée, sans connaitre ses droits, sans savoir pourquoi et pour qui il travaille, et puis, d'un autre côté, celui qui se rebelle (bah ouais, il faut bien de la rebellion, ça reste Ska p... xD) parce que personne ne fait rien, et que nous laissons des enfants très -trop- jeunes travailler...
Fin bon, je trouve les paroles très claires, donc bon...
 
Comienza mi jornada cuando sale el sol    Je commence ma journée quand le soleil se lève.
Tengo 12 años, vivo en la desolación acá en otra dimensión    J'ai 12 ans, et je vis dans la désolation ici, dans cette autre dimension
Mis pequeñas manos son la producción de miles de juguetes    Mes petites mains servent à fabriquer des milliers de jouets
Con los que podrán jugar allá niños como yo    Avec lesquels plein d'enfants comme moi pourront jouer.
 
Víctimas reales de un juego demencial    Victimes réelles d'un jeu démentiel
La economía de mercado busca carne fácil de explotar    L'économie de marché recherche de la viande facile à exploiter.
La macro producción que nos ofrece bienestar    La macro production nous offre le bienêtre et
Son millones de niños de esclavos, son niños esclavos, condenados    Ils sont des millions d'enfants, d'esclaves, d'enfants esclaves, condamnés.
 
NO SÉ LO QUE ES GLOBALIZACIÓN    [Refrain]
NO SÉ LO QUE SON DERECHOS HUMANOS    Je ne sais pas ce qu'est la globalisation
SOLO SOY UN ESLABÓN, UNA PIEZA MÁS DE UN PUZZLE MACABRO    Je ne sais pas ce que c'est que les droits de l'homme
NO SÉ LO QUE ES GLOBALIZACIÓN    Je suis seulement un chainon, une pièce de plus dans un puzzle macabre.
NO SÉ LO QUE SON DERECHOS HUMANOS    Je ne sais pas ce qu'est la globalisation
SOLO SOY UN ESLABÓN, LA IRA DE TU DIOS.    Je ne sais pas ce que c'est que les droits de l'homme
 
Je suis seulement un chainon, la colère de ton Dieu.
Con indiferencia les puedes contemplar
 
Como máquinas robotizadas produciendo sin parar    Condamnés
Es un claro ejemplo más de cual es el dios que hay que adorar
 
El fin justificará los medios ante el dios dinero, dios dinero    On les imagine avec indifférence
 
Comme des machines robotisées produisant sans s'arrêter.
NO SÉ LO QUE ES GLOBALIZACIÓN...    C'est un bon exemple de plus de ce qu'est le dieu qu'il faut adorer
 
La fin justifiera les moyens devant le dieu de l'argent, dieu de l'argent.
Condenados, explotados
 
[Refrain]
¿Te escondes ? díme por qué ! ¿te avergüenzas ? díme por qué !    Je ne sais pas ce qu'est la globalisation
 
Je ne sais pas ce que c'est que les droits de l'homme
Cómo cambiaría completamente la situación    Je suis seulement un chainon, une pièce de plus dans un puzzle macabre.
Si fuese a tu hijo a quien dedicase ésta canción    Je ne sais pas ce qu'est la globalisation
No tiene amparo, a nadie le interesa    Je ne sais pas ce que c'est que les droits de l'homme
Al bolsillo, a los beneficios de la empresa    Je suis seulement un chainon, la colère de ton Dieu
En occidente su llanto no se siente
 
El sufrimiento y la apatía no se ven    Condamnés, exploités
Las leyes son dictadas por la gran empresa
 
Tu te caches ? Dis-moi pourquoi ! Tu as honte ? Dis moi pourquoi ?
Condenados, explotados    Tu te caches ? Dis moi pourquoi ! Cris fort, dis moi pourquoi !
 
Son hijos bastardos de la globalización    Ce ne serait pas du tout pareil
Te importa a ti, me importa a mí, son hijos bastardos de la globalización    Si la chanson concernait ton enfant
Te importa a ti, me importa a mi, ejércitos de esclavos de la puta globalización    Et qu'il n'avait pas d'abri, mais ça n'intéresse personne,
 
Le porte-monnaie, et les bénéfices de l'entreprises
Prosigue mi jornada, ya se pone el sol    En occident, ses pleurs ne se ressentent pas
Tengo 12 años, vivo en la desolación acá en otra dimensión    La souffrance et l'apathie ne se voient pas
 
Les lois sont dictées par La grande entreprise.
 
Condamnés, exploités
 
Ce sont des enfants bâtards de la globalisation
 
ça te concerne, ça me concerne, ce sont des enfants bâtards de la globalisation
 
ça te concerne, ça me concerne, armées d'esclaves de la putain de globalisation
 
Je continue ma journée, le soleil se couche déjà.
 
J'ai 12 ans, je vis dans la désolation, ici, dans une autre dimension.

Réalisée par : ... stand by me ...
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons