La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stuck To You de Nikka Costa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stuck To You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nikka Costa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nikka Costa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nikka Costa

Album - Peeble To A Star (2008)

  Toutes les chansons de l'album Peeble To A Star (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stuck To You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stuck To You (Collée à toi)
 
(1) Otis Redding : Chanteur soul américain né en 1941, décédé en 1967 dans un accident d'avion.
 
Nikka Costa a été connue en 1982 lorsqu'elle a enregistré "Out here on my own", chanson tirée de la comédie musicale "Fame", elle étais agée de 9 ans. Depuis son répertoire s'est orienté vers des rythmes soul.
 
If you a star, I be your milky way    Si tu étais une étoile, je serais ta Voie Lactée
If you a bar, I drink up everyday    Si tu étais un bar, je me soulerais tous les jours
If you the town, I be the talk    Si tu étais une ville, je serais la parole
If you the talk, Baby I be the walk    Si tu étais la parole, je serais la marche
 
If you wanna dig, I be your gold baby    Si tu voulais creuser, je serais ton or bébé
If you wanna live, I be your old age    Si tu voulais vivre, je serais ta vieillesse
You be the time, I be the clock    Si tu étais le temps, je serais ton horloge
You be the tick, I be the tock    Si tu étais le tic, je serais le tac
 
If you wanna race, I run like crazy    Si tu voulais faire une course, je courrais jusqu'à la folie
If you wanna ride, I drive you daily    Si tu voulais monter, je te conduirais chaque jour
If you a beach, I be the sand    Si tu étais une plage, je serais le sable
You wanna give, I be your hand    Si tu voulais donne, r je serais ta main
 
You got me Stuck to You    Tu m'a collée à toi (x7)
 
If you a case, I be a jury    Si tu étais une affaire, je serais le jury
If you a sin, I be your mercy    Si tu étais un pécheur, je serais ton pardon
If you the beat, I be the moves    Si tu étais un battement, je serais les mouvements
If you a tree, baby I be the roots    Si tu étais un arbre, bébé je serais les racines
If you a bride, I be your wedding    Si tu étais une jeune mariée, je serais ton mariage
If you a soul, I be Your Otis Redding    Si tu étais un chauteur de soul, je serais ton Otis Redding (1)
If you a verse, I be your song    Si tu étais un vers, je serais ta chanson
If you a king, I be your kong    Si tu étais King, je serais Kong
 
You got me Stuck to You    Tu m'as collé à toi (x7)
 
Never breakdown    Ne romps jamais
Hand for a breakdown    Attends pour une rupture
I'm a fool I'm a clown    Je suis une idiote tu es un clown
She's a fool She's a clown    Elle est une idiote, elle est un clown
But you    Mais toi
Stuck me so good    Tu me retiens si bien
That's right    C'est bon
I been shot down    J'ai été abattue
 
You got me Stuck to You (x7)    Tu m'a collée à toi (x7)

Réalisée par : Love_in_Muse
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons