La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Life's A Climb de Hannah Montana


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Life's A Climb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hannah Montana


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hannah Montana

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hannah Montana

Album - BO Hannah Montana 3 (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Hannah Montana 3 (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Life's A Climb

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Life's A Climb (La Vie Est Une Escalade)
 
On peux entendre cette chanson dans la bande annonce du film hannah montana.
Miley compare les obstacle de la vie a une montagne qu'il faut escaladé.
 
I Can Almost See It,    Je peux presque le voir
That dream I'm dreamin'    Ce rêve où je rêve
But there's A voice inside my head Saying    Mais il y a une voix à l'intérieur de ma tête
You'll Never Reach It    Tu ne peux pas l'atteindres
Every step I'm taking    Chaque pas que je fait
Every move I make    Chaque mouvement que je fais
Feels Lost In The wrong direction    Me font aller la mauvaise direction
My faith is shaken    Je perd la fois
 
But I gotta keep trying    Mais je dois continue d'essayer
Gotta keep my head held high    Je dois garder la tête haut
 
There's always gonna be another mountain    Il va toujours y avoir une autre montagne
I'm always gonna want to make it move    Je vais toujours vouloir la déplacer
Always gonna be an uphill battle    En essayent de l'escaladé
Sometimes you're going to have to lose    Parfois il faut axepté la défaite
Aint about how fast I get there    Et se demender comment arrivé en haut
Aint about what's waiting on the other side    Et ce qui nous attend de l'autre côté
It's a Climb    C'est une escalade
 
The struggles I 'm facing    Je luttes, je fais face
The Chances I'm Taking    Je dois saisir ma chance
Sometimes might knock me down    Parfois je tombe
But No, I'm not breaking    Mais non, je n'abandonerais pas
And I May Not Know it    Et je ne peux pas l'oublier
But these are the moments that    Je vais m'en souvenir, yeah
I'm gonna remember Most, yeah    Je dois continué
Just gotta keep going
 
Et, je dois resté forte
And, I gotta be Strong    Juste continue de monter, oh
Just Keep pushing, oh
 
Parce qu'il va toujours y avoir une autre montagne
Cause, there's always gonna be another mountain    Je vais toujours vouloir la déplacer
I'm always gonna want to make it move    En essayent de l'escaladé
Always ganna be an uphill battle    Parfois il faut axepté la défaite
Sometimes you're going to have to lose    Et se demender comment arrivé en haut
Aint about how fast I get there    Et ce qui nous attend de l'autre côté
Aint about what's waiting on the other side    C'est une escalade
It's a Climb
 
Yeah
Yeah,
 
Il va toujours y avoir une autre montagne
There's always gonna be another mountain    Je vais toujours vouloir la déplacer
I'm always gonna want to make it move    En essayent de l'escaladé
Always ganna be an uphill battle    Parfois il faut axepté la défaite
Sometimes you're going to have to lose    Et se demender comment arrivé en haut
Aint about how fast I get there    Et ce qui nous attend de l'autre côté
Aint about what's waiting on the other side    C'est une escalade
It's a Climb
 
Continuez d'avancer
Keep On Movin    Garde confience
Keep runing    Garde la foi
Keep The faith    Bébé
Baby    C'est tout a mon avantage
It's All About    C'est tout a mon avantage
It's All About    L'escalade
The Climb    Garde la foi
Keep The faith    Garde ta foi
Keep your Faith

Réalisée par : 100Monkeys
Vue 100 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
100Monkeys jeudi 28 mai 2009 - 20h09 - il y a 166 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clindoeil ....
Whoah! samedi 25 avril 2009 - 23h23 - il y a 199 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai mis ma remarque ici pour appuyer les propos de Shut Up Nd Translate, voilà tout. Sinon, je persiste à dire que ce n'est pas le bon titre (Ni le bon album, accessoirement.) Va voir sur Wikipedia, le myspace de Miley Cyrus, ... clindoeil
100Monkeys samedi 25 avril 2009 - 13h42 - il y a 200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est le bon titre ! cool
et c'est dans corrigé l'explication qu'il falait mettre ta remarque !
Whoah! vendredi 24 avril 2009 - 23h20 - il y a 200 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le soucis c'est que même si tu as été la première personne à traduire cette chanson (Bien ou pas, peu importe !), tu n'as pas utilisé le bon titre qui est "The Climb", ni le bon album qui est "Hannah Montana: The Movie". yeux
100Monkeys mardi 21 avril 2009 - 12h26 - il y a 204 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour ta gouverne sache que j'ai traduit la chanson en premier ! !quoi et esplique pourquoi c'est mal traduit ne te turé pas ! ! ! censure
Pink Criminal dimanche 19 avril 2009 - 16h19 - il y a 206 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C mal traduit et la chanson est deja sur le site:)
Dead Memories_ dimanche 22 février 2009 - 16h25 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis pas fan d'Hannah Montana, mais j'aime bien cette chanson =D

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 23 février - 14h18]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons