La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do You Wanna Know de Alkaline Trio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do You Wanna Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alkaline Trio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alkaline Trio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alkaline Trio

Album - Agony And Irony (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Agony And Irony (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do You Wanna Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do You Wanna Know (Veux-Tu savoir)
 
La chanson semble parler de la fin d'une relation entre le chanteur et sa compagne.
Il parle de dispute, et affirme que leur relation tourne en rond.
Apparemment, il ne veut pas que leur histoire se termine, car il serait perdu sans elle.
Le but de cette chanson est de lui prouver son amour et de lui faire comprendre qu'il ne peut pas vivre sans sa présence.
 
So hello where are we today    Alors bonjour, comment sommes-nous aujourd'hui
Still fighting, still running in place    Toujours en train de se battre, toujours en train de tourner en rond
Now the outline of this lake    Maintenant le contour de ce lac
Seems to be pointing me away    Semble me montrer de nouveaux horizons
Honestly I've never lied more to myself    Honnêtement je ne me suis jamais autant menti à moi-même
All over the floor, right through my teeth I've showed you    Partout sur le sol, à travers mes dents je t'ai juste montré
Just how weak my knees can get so    Comme mes genoux peuvent devenir faibles
 
Don't let go    Ne lâche pas prise
My spine is slipping like a fault line    Ma colonne vertébrale glisse comme une rangée en défaut
If I go I'll bury us all    Si je pars je les enterre tous
Don't close my door    Ne ferme pas ma porte
Don't leave me out with these mosquitoes    Ne me laisse pas avec ces moustiques
Trying to drink up all my wine    Essayant de mevider de mon vin
 
Do you wanna know    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?    Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Don't say no    Ne dis pas non
Don't say no    Ne dis pas non
 
And now it's up to me    Et maintenant c'est à mon tour
To wait, I need you to reciprocate    D'attendre, j'ai besoin que tu fasses la même chose
My heart is ticking like a box    Mon coeur fait le même son qu'une boîte
Sent to me by anonymous    Qu'on m'aurait envoyé anonymement
And now I'm scared to open it    Et maintenant j'ai peur de l'ouvrir
I'm always blowing up to bits    Je suis toujours en train d'aggraver ça
I'm always running out of lines    Je suis toujours en train de sortir de la ligne
Running out of time    De courir après le temps
 
So don't let go    Alors ne lâche pas prise
My spine is slipping like a fault line    Ma colonne vertébrale glisse comme une rangée en défaut
If I go I'll bury us all    Si je pars je les enterre tous
Don't close my door    Ne ferme pas ma porte
Don't leave me out with these mosquitoes    Ne me laisse pas avec ces moustiques
Trying to drink up all my wine    Essayant de m vider de mon vin
 
Do you wanna know    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?    Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Don't say no    Ne dis pas non
Don't say no    Ne dis pas non
 
Don't let me go    Ne me laisse pas partir
I'll fall apart    Je tombe en morceaux
Don't say you won't follow my heart    Ne dis pas que tu ne suivras pas mon coeur
I've kept this deep inside for far too long (it can't be wrong ! )    J'ai gardé ça au fond de moi pendant bien trop longtemps (ça ne peut pas être faux ! )
Only one life to give    Seule une vie à donner
I cross my heart and hope to live    Je franchis mon coeur et j'espère que je vais vivre
With you my darling here forever more    Avec toi ma chérie ici pour toujours et plus
 
So do you wanna know ?    Alors est-ce que tu veux savoir
Where my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?    Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know ?    Est-ce que tu veux savoir
Where my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Don't say no    Ne dis pas non
Don't say no    Ne dis pas non
 
Don't say no    Ne dis pas non
 
Do you wanna know ?    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?    Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
(Don't say no)    (Ne dis pas non)
Do you wanna know ?    Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?    Ce qu'est mon amour ?
Don't say no    Ne dis pas non
Don't say no    Ne dis pas non

Réalisée par : .::xAlkalineGirlx::.
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons