La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Until The Stars Fall From The Sky (feat. Richard Gibbs) de Mark Hoppus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Until The Stars Fall From The Sky (feat. Richard Gibbs)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mark Hoppus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mark Hoppus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mark Hoppus

Album - BO Fired Up (2009)

  Toutes les chansons de l'album BO Fired Up (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Until The Stars Fall From The Sky (feat. Richard Gibbs)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Until The Stars Fall From The Sky (feat. Richard Gibbs) (Jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel)
 
Chanson de Mark Hoppus (+44, Blink 182) et de Richard Gibbs pour le film Fired up.
 
Http : //www. youtube. com/watch ? v=sWVz_3XSKPI
 
From Mark Hoppus's Pickrest page :
"A couple of months ago, I got a call from a friend of mine named Richard Gibbs. Richard scores films, and he invited me into his studio to collaborate on a song for a movie he was working on called Fired Up. We spent the next week working on an idea that he had, and built it into a song thats now available on iTunes. Check it out. Its got kind of 60s beach party feel to it. You can check it out here. "
Traduc :
"Il y a 2 mois, j'ai eu un appel d'un de mes amis appelé Richard Gibbs. Richard films, et il m'a invité dans son studio pour collaboré sur une chanson pour un film sur lequel il travaille, Fired Up. Nous avons passé la semaine suivante a travailler sur une idée qu'on avait, et la construire dans une chanson qui est maintenant disponible sur iTunes. C'est une espèce de fête de plage des années 60. On peut la trouver ici. "
 
Do you remember me from 20 minutes ago ?    Te souviens-tu de moi depuis 20 minutes ?
I fell in love with the look in your eyes.    Je suis tombé amoureux du regard dans tes yeux
With a lick of your lips, and a shake in your hips    Avec le coup de langue sur tes lèvres, et ton déhanché
Your body framed in the sound of the light.    L'encadrement de ton corps dans le son de la lumière
 
I said, "Hey, my arms are open wide    J'ai dit, "Hey, mes bras sont grand ouvert
I've got so much inside, it's making me high !    J'ai un coeur gros comme ça, ça me rend heureux !
I'll hold you all night honey, til the sound of the waves,    Je te porterai toute la nuit, chérie, jusqu'au son des vagues
Until the stars fall out of the sky.    Jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel
 
And than we all sing;    Et que nous chantons tous ;
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
How could I ask for more ?    Comment pourrais-je demander plus ?
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
 
Where are we going now ?    Où allons-nous maintenant ?
It doesn't matter at all    Ce n'est pas un problème du tout
A stolen kiss and the sound of your voice    Un baisé volé et le son de ta voix
We had to go, couldn't stay;    Nous avons dû partir, ne pouvions pas rester
Now we're so far away    Maintenant nous sommes trop loin
The open road and the stereo noise    La route ouverte et le bruit stéréo
 
You said, "Hey, I'm never coming back    Tu as dit, " Hey, je ne reviendrai jamais
I'm running down a track, I've never been down    Je dénigre des traces, je n'ai jamais été déprimée
But if you love me honey, everything is okay,    Mais si tu m'aimes chéri, tout est ok
The world is ours, and we'll never be found.    Le monde est à nous, et nous ne serons jamais retrouvés
 
And than we all sing;    Et nous chantons tous ;
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
How could I ask for more ?    Comment pourrais-je demander plus ?
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
 
I've got nothing to hide.    Je n'ai rien à cacher
When it's dark outside, I will come to you.    Quand c'est noir dehors, je viendrai à toi
You got nothing to fear, my dear.    Tu n'as rien à craindre, ma chère
When you're lost and alone, I will run to you.    Quand tu seras perdue et seule, je courrai jusqu'à toi
I will run to you !    Je courrai à toi !
 
Do you remember me from 20 summers ago    Te rappelles-tu de moi il y a 20 étés ?
I fell in love with the look in your eyes ?    Je suis tombé amoureux du regard dans tes yeux
With a lick of your lips, and a shake in your hips    Avec le coup de langue sur tes lèvres, et ton déhanché
Your body framed in the sound of the light.    L'encadrement de ton corps dans le son de la lumière
 
And than we all sing;    Et nous chantons tous
And than we all sing;    Et nous chantons tous ;
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
How could I ask for more ?    Comment pourrais-je demander plus ?
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
LETS GET IT, LETS GET IT.    OBTENONS-LE, OBTENONS-LE
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
How could I ask for more ?    Comment pourrais-je demander plus ?
I love you, I love you !    Je t'aime, je t'aime !
Ooooweeee ! Ooooweeee !    Ooooweeee ! Ooooweeee !
 
Until the stars fall out of the sky... .    Jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel...

Réalisée par : Skateuzz
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock'n'choco jeudi 19 février 2009 - 15h41 - il y a 265 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne chanson sympa à écouter...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons