La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Include Me Out de Deus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Include Me Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Deus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Deus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Deus

Album - Pocket Revolution (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pocket Revolution (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Include Me Out

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Include Me Out (Mets moi de côté)
 
Include me out, de dEUS, est une des chanson de la BO de Ben X, un film de Nic Balthazar.
 
La chanson parle d"un garçon, que tout le monde a mit de côté.
Il a toujours vu dans les yeux des autres, et se rend compte qu'il n'a besoin que de trouver, donc de voir, par lui même.
Du fait qu'il soit abandonné, laisser de côté, il se trouve leger, loin des problemes que peuvent creer les autres, tel la lumière, ou encore l'air.
 
PEACE & FXCK =D
 
Where have i seen this before ?    Où avais-je vu ça auparavant ?
When will i feel it again ?    Quand vais-je ressentir ça encore une fois ?
Somebody opened a door    Quelqu'un ouvre la porte
I'm afraid to walk in    J'ai peur d'y entrer...
Imagination will kill    L'imagination tuera
If imagination stands still    Si l'imagination reste toujours
I read it in open book    J'ai lu ça dans un livre ouvert.
Read it in open book    Lu ça dans un livre ouvert.
 
Oh man, i read it in books of laughter    Oh mec, j'ai lu ça dans les livres des rires.
Oh man, i read it in books of pain    Oh mec, j'ai lu ça dans les livre de la douleur.
 
What are you talking to me    Qu'est-tu en train de me dire ?
Cause i'm not really there    Car je ne suis pas vraiment là.
Like a spirit that's free    Comme un esprit libre
I'm as light as the air    Je suis comme la lumière, comme l'air.
 
Oh man, i'm as light as the air and floating    Oh mec, je suis comme la lumière, comme l'air, et je flotte.
Oh man, i'm as light as the air and floating    Oh mec, je suis comme la lumière, comme l'air, et je flotte.
 
Take me on    Prends moi,
Where the fire winds blow    Lorsque le feu s'avive.
Of where a fallen leaf stays    Comme lorsqu'une feuille tombée reste
For days    Quelque jours
On your shoulder    Sur ton epaule.
 
Cause all i need    Car tout ce dont j'ai besoin
Is to find my own    C'est de trouver par moi même
And that summering drone    Et le bourdonnement de l'été
Illicit and golden    Illicite, et doré.
 
Oh lord where have i seen this before    Oh seigneur où avais-je vu ça auparavant ?
Oh lord when will i feel it again    Oh seigneur, quand vais-je ressentir ça encore une fois ?
 
Read it in every move    Lu ça dand chaque mouvements
Read it in every game    Lu ça dans chaque jeux
Read it in what you do    Lu ça dans tout ce que tu fais
Read it in everything    Lu ça dans absolument tout.
 
Oh man, as light as the air and floating    Oh mec, comme la lumière, comme l'air, et je flotte.
Oh man, as light as the air and floating    Oh mec, comme la lumière, comme l'air, et je flotte.
Take me on    Prends moi,
Where the fire winds blow    Quand le feu s'avive.
Cause when time stands still    Car si le temps continue toujours
I wait until    J'attendrai jusqu'a
It's over    Ce que ce soit la fin.
And all i need    Et tout ce dont j'ai besoin
Is to find my own    C'est de trouver par moi même
And the summering drone    Et le bourdonnement de l'été,
Illicit and golden    Illicite, et doré.

Réalisée par : DecemberBlessing
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons