La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Her Morning Elegance de Oren Lavie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Her Morning Elegance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oren Lavie


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oren Lavie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oren Lavie

Album - The Opposite Side Of The Sea (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Opposite Side Of The Sea (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Her Morning Elegance

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Her Morning Elegance (Son élégance matinale)
 
Petite chanson sympathique avec une atmosphère un peu planante, décrivant la vie d'une femme, de manière simple et poètique.
 
Le soleil ne s'est pas levé depuis quelques jours
Une jolie fleur dans un vase
Une pantoufle près de la cheminée
Un violoncelle reposant dans sa boîte
 
Bientôt la voilà en bas des escaliers
L'élégance matinale qu'elle porte
Le son de l'eau la fait rêver
Réveillée par un nuage de vapeur
Elle verse sa rêverie dans une tasse
Une cuillerée de sucre l'adoucit
 
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle met son manteau
Et elle se bat pour sa vie dans le train
Elle regarde la pluie
Comme elle coule
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle va dans un magasin
Avec une pensée qu'elle a attrapée
Par un fil
Elle paie pour le pain
Et elle part...
Personne ne sait
 
Le soleil ne s'est pas levé depuis quelques jours
La mélodie d'hiver qu'elle joue
Le tonnerre lui fait contempler
Elle entend un bruit derrière la porte
Peut-être une lettre avec une colombe
Peut-être un étranger qu'elle pourrait aimer
 
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle met son manteau
Et elle se bat pour sa vie dans le train
Elle regarde la pluie
Comme elle coule
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle va dans un magasin
Avec une pensée qu'elle a attrapée
Par un fil
Elle paie pour le pain
Et elle part...
Personne ne sait
 
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle met son manteau
Et elle se bat pour sa vie dans le train
Elle regarde la pluie
Comme elle coule
Et elle se bat pour sa vie
Comme elle va dans un magasin
Où les gens sont drôlement bizarre
Et comptent leur monnaie
Comme elle part...
Personne ne sait

Réalisée par : EddyBass
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Drowsiness mercredi 23 septembre 2009 - 19h52 - il y a 66 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore.. amour et le clip hein surpris amour
Яå]-[ИÐ¥ mardi 16 juin 2009 - 10h16 - il y a 165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'avoue, merci pour la trad'.
Yura samedi 25 avril 2009 - 22h21 - il y a 217 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle chanson.. amour

Merci pour la traduction... heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons