La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soon We'll Be Found de Sia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soon We'll Be Found

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sia

Album - Some People Have Real Problems (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Some People Have Real Problems (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soon We'll Be Found

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soon We'll Be Found (Bientôt nous serons retrouvés)
 
Chanson d'espoir magnifiquement interprétée par Sia tirée de son nouvel album " Some people have real problems "
 
Come along it is the break of day    Viens avec moi c'est la fin du jour
Surely now, you'll have some things to say    Tu auras surement des choses à dire maintenant
It's not the time for telling tales on me    Ce n'est pas le moment de me raconter des histoires
 
So come along, it wont be long    Alors viens, ça ne sera pas long,
'Til we return happy    Avant que nous redevenions heureux
Shut your eyes, there are no lies    Fermes les yeux, il n'y a pas de mensonges
In this world we call sleep    Dans ce monde que nous appelons sommeil
Let's desert this day of hurt    Abandonnes ce jour de peine
Tomorrow we'll be free    Demain nous serons libre
 
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight    Ne nous battons pas, je suis fatiguée, ne pouvons nous pas juste dormir ce soir ?
Don't Turn away it's just there's nothing left here to say    Ne pars pas ! C'est juste qu'il n'y a plus rien à dire ici
Turn around I know we're lost but soon we'll be found    Reviens ! Je sais que nous sommes perdus, mais bientôt nous serons retrouvés
 
Eh bien ça a été dur, mais nous serons bien
Well it's been rough but we'll be just fine    Travaillons, oui, nous allons survivre
Work it out yeah we'll survive    Tu ne dois pas laisser quelques mauvais moments te dicter
You mustn't let a few bad times dictate
 
Alors viens, ça ne sera pas long
So come along, it wont be long    Avant que nous soyons heureux
'Til we return happy    Fermes les yeux, il n'y a pas de mensonges
Shut your eyes, there are no lies    Dans ce monde que nous appelons sommeil
In this world we call sleep    Abandonnons ce jour de peine
Let's desert this day of work    Demain nous serons libre
Tomorrow we'll be free
 
Ne nous battons pas, je suis fatiguée, ne pouvons nous pas juste dormir ce soir ?
Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight    Ne pars pas ! C'est juste qu'il n'y a plus rien à dire ici
Don't turn away it's just there's nothing left here to say    Reviens ! Je sais que nous sommes perdus, mais bientôt nous serons retrouvés
Turn around I know we're lost but soon we'll be found

Réalisée par : Salazahr
Vue 81 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
f@rf@lle samedi 14 mars 2009 - 14h48 - il y a 241 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson et oui superbe sa reprise de "I Go to sleep" c'est une belle découverte Merci a taratata emu
me@me samedi 14 mars 2009 - 13h20 - il y a 241 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime chanson... Cette femme est un bijou.... Enfin, on l'entend en France! Merci taratata!

Ecoutez sa reprise des Pretenders "I go to sleep" amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons