La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Wish For Something More de Amy Macdonald


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Wish For Something More

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amy Macdonald


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amy Macdonald

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amy Macdonald

Album - This Is The Life (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Is The Life (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Wish For Something More

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Wish For Something More (Quelque chose de plus)
 
Amy Mac Donald chante son envie de compter pour quelqu'un. Elle dit qu'elle voudrait de longs regards comme dans un conte de fées. Mais il pense à quelqu'un d'autre et elle ne lui dit rien.
Cette chanson parle, en gros, de l'amour à sens unique parce que l'on ne dit pas ses sentiments.
 
Oh the sun is shining far too bright    Oh le soleil brille trop fort
For it to still be night    Pour qu'il fasse encore nuit
Oh the air feels so cold, so cold and old    Oh l'air est si frais, si frais et vieux
How can it be light ?    Comment pourrait-ce être mieux ?
 
Let's take a walk outside    Fais un pas dehors
See the world through teach others eyes    Vois le monde à travers d'autres yeux
I wish I was your only one    J'aimerais être la seule personne à qui tu penses
 
I think you're beautiful but your hair is a mess    Je pense que tu es beau, mais tes cheveux sont en désordre
And your shoes are untied but that's what I love best    Et tes chaussures sont usées, mais j'aime ça
 
And I, I wish I was the one, your one and only sun and you looked at me that way    Et moi, je voudrais être la seule, ton seul et unique soleil, et que tu me regardes ainsi
I wish for long lingering glances    Je voudrais de longs reagrds,
Fairy tale romances every single day    Un conte de fées chaque jour
And you look at me and say I'm your best friend every day    Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
But I wish for something, wish for something more    Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but lets not pretend how I wish for something, wish for something more    Oh je t'aime comme un ami, mais je ne montre pas comme je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
 
Now the grass is so green, but I can't see anything past your eyes    Maintenant l'herbe est verte, mais je ne peux voir que tes yeux
I'm fixated on your smile; your cherry lips make life worth while    Je suis fixée sur ton sourire, tes lèvres roses rendent la vie digne d'intérêt
I'm thinking these things while I'm trying to say    Je pense aux choses que j'ai dites
This lie gets in my way, every single day    Le mensonge devient jours après jours une habitude
 
And I, I wish I was the one, your one and only sun and you looked at me that way    Et moi, je voudrais être la seule, ton seul et unique soleil et que me regardes ainsi
I wish for long lingering glances    Je voudrais de longs regards,
Fairy tale romances every single day    Un conte de fées chaque jour
And you look at me and say I'm your best friend every day    Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
But I wish for something, wish for something more    Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but lets not pretend how I wish for something, wish for something more    Oh je t'aime comme un ami, mais je ne dis pas, combien je voudrais quelque chose, quelque chos de plus
 
Now this sun is fading, now the rain is coming down    Maintenant le soleil est couché, la pluie est en chemin
And I'm looking at your face and you're looking at the ground    Je te regarde et tu baisses la tête
I see diamonds in your dreams, I see pearls around your neck,    Je vois des diamants dans tes rêves, et des perles autour de ton cou
I see everything that's beautiful, oh everything that's beautiful    Je vois toutes ces belles choses, toutes ces belles choses
 
I wish I was the one, your one and only sun and you looked at me that way    Je voudrais être la seule, ton seul et unique soleil et que me regardes ainsi
I wish for long lingering glances    Je voudrais de longs regards,
Fairy tale romances every single day    Un conte de fées chaque jour
And you look at me and say I'm your best friend every day    Et tu me regardes et dis : Je suis ton meilleur ami
But I wish for something, wish for something more    Mais je voudrais quelque chose, quelque chose de plus
Oh I love you like a friend, but lets not pretend how I wish for something, wish for something more    Oh je t'aime comme un ami, mais je ne dis pas, combien je voudrais quelque chose, quelque chos de plus

Réalisée par : Ittiam
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PopcornUK jeudi 3 septembre 2009 - 12h00 - il y a 68 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je me demandais pourquoi faisait-elle allusion à des perles autour de son coup ?
hmm
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons