La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Save The Last Dance For Me de The Drifters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Save The Last Dance For Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Drifters


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Drifters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Drifters

Album - Golden Hits (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Golden Hits (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Save The Last Dance For Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Save The Last Dance For Me (Garde la dernière danse pour moi)
 
Cette chanson parle des consignes que donne quelqu'un pour une soirée, et demande de garder la dernière danse pour lui.
 
You can dance every dance with the guy who gives you the eye    Tu peux danser toutes les danses avec l'homme qui t'attire
Let him hold you tight    Laisse le te prendre par la taille
You can smile every smile for the man who held your hand    Tu peux sourir, tout les sourires poutr l'homme qui t'a pris la main
'Neath the pale moonlight    Sous la lumière pâle de la lune
 
But Don't forget who's taking you home    Mais n'oublie pas celui qui te ramène chez toi
And in whose arms you're gonna be    Et dans quels bras tu vas être
So darling, save the last dance for me    Alors chérie, garde la dernière danse pour moi
 
Oh I know that the music is fine like sparkling wine    Oh je sais que la musique est bonne comme du champagne
Go and have your fun    Vas-y et amuse-toi
Laugh and sing but while we're apart    Rie et chante mais si nous sommes à l'écart
Don't give your heart to anyone    Ne donne pas ton coeur à n'importe qui
 
But Don't forget who's taking you home    Mais n'oublie pas celui qui te ramène chez toi
And in whose arms you're gonna be    Et dans quels bras tu vas être
So darling, save the last dance for me    Alors chérie, garde la dernière danse pour moi
 
Baby don't you know I love you so    Bébé tu ne sais pas que je t'aime tant
Can't you feel it when we touch    Peux tu le sentir quand je te touche
I will never never let you go    Je ne te laisserais jamais partir
Cause I love you oh so much    Parce que je t'aime tellement
 
You can dance, go and carry on till the night is gone    Tu peux danser, vas-y, continue jusqu'à l'aurore
And it's time to go    Et qu'il soit temps de partir
If he asks if you're all alone can he take you home    Si il te demande si tu est seule peut-il te ramener chez toi
You must tell him no    Tu dois lui dire non
 
'Caus Don't forget who's taking you home    Mais n'oublie pas celui qui te ramène chez toi
And in whose arms you're gonna be    Et dans quels bras tu vas être
So darling, save the last dance for me    Alors chérie, garde la dernière danse pour moi
 
'Caus Don't forget who's taking you home    Mais n'oublie pas celui qui te ramène chez toi
And in whose arms you're gonna be    Et dans quels bras tu vas être
So darling, save the last dance for me    Alors chérie, garde la dernière danse pour moi
 
[sing to fade]    Garde la dernière danse pour moi
 
Garde la dernière danse pour moi
Save the last dance for me    Garde la dernière danse pour moi
Save the last dance for me
 
Save the last dance for me

Réalisée par : oftrr
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sadness76 lundi 17 août 2009 - 1h19 - il y a 85 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une chanson un peu vieillotte, genre années 50-60.
Découverte dans Queer as folk, pendant la superbe danse de Brian et Justin.
Merci pour la traduction.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons