La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59523 Chansons - 114832 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Talk You Down de The Script


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Talk You Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Script


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Script

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Script

Album - The Script (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Script (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Talk You Down

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Talk You Down (Parler Comme à Une Enfant)
 
4ème single de l'album de The Script
 
(1) : en traduction littérale, j'avais trouvé "parler avec condescendance"... .
(2) : pour ces deux phrases, j'ai des doutes... donc si vous avez des idées, elles sont les bienvenues : )
 
Je peux sentir défiler les couleurs
Pendant qu'elles s'effacent de mon visage
Essaye de parler mais rien ne vient
Rien que je ne puisse dire pour te faire rester
Attrape ta valise, appelle un taxi
Il est 3 heure du matin, où vas-tu aller maintenant ?
Rester avec des amis à Londres
Et c'est tout ce que je finis par savoir
 
[Refrain]
Juste une cigarette consumée
Non tu ne peut pas être si loin
Je conduis jusqu'à l'endroit où j'espère que tu est
Peut-être devrais-je te parler comme à une enfant (1)
Peut-être devrais-je te parler comme à une enfant
Nous nous tenons sur un rebord minuscule (2)
Avant de passer par dessus bord
Je vais utiliser mon coeur et non ma tête
Et essayer de t'ouvrir les yeux
C'est une relation suicide
Car si tu t'en vas, je viens... .
Car si tu t'en vas, je viens...
 
Prise de raccourcis à travers les ruelles
Tandis que tu traverses mon esprit
Les flics peuvent me poursuivre, mais ils ne m'attraperont pas
Pas avant que j'arrive à parler
Si il reste du temps
 
[Refrain]
Juste une cigarette consumée
Non tu ne peut pas être si loin
Je conduis jusqu'à l'endroit où j'espère que tu est
Peut-être devrais-je te parler comme à une enfant
Peut-être devrais-je te parler comme à une enfant
Nous nous tenons sur un rebord minuscule
Avant de passer par dessus bord
Je vais utiliser mon coeur et non ma tête
Et essayer de t'ouvrir les yeux
C'est une relation suicide
Car si tu t'en vas, je viens...
Car si tu t'en vas, je viens...

Réalisée par : *~>* Happiness *<~*
Vue 54 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
anissa<33 vendredi 7 août 2009 - 17h24 - il y a 122 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci de mettre les trad sachan que c pas forcemen a la porté de touss !! la chanson dechire
*~>* Happiness *<~* vendredi 12 juin 2009 - 17h38 - il y a 178 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui c'est vrai ça sonne mieux comme ça ^^
Je viens de le corriger mrgreen
Mercii en tout cas ! clindoeil
carameul mardi 9 juin 2009 - 19h35 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rah j'aime ce groupe =)
Pour cette phrase ci "Car si tu va, je vais..." ; ca serait pas mieux de dire : "Car si tu t'en vas , je viens " ?
Hypothese ...
CoOki3 samedi 28 mars 2009 - 10h45 - il y a 254 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hii merci pour la traduuuc' :)

Je voulais la faire mais y'avais trop de truc que je comprenais pas XD donc bravo xD !


amour amour bouuh trop belle cette song :')

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons