La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Not Your Birthday Anymore de Morrissey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Not Your Birthday Anymore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Morrissey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Morrissey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Morrissey

Album - Years Of Refusal (2009)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Years Of Refusal (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Not Your Birthday Anymore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Not Your Birthday Anymore (Ce n'est plus ton anniversaire)
 
Sans doute la chanson la plus puissante de Years of refusal : violente, intense... Quant à l'interprétation : dénonciation de l'hypocrisie, relations entre les gens... A chacun de voir !
 
Your voice it might say 'no'    Ta voix dit peut-être "non"
But the heart has a will of its own    Mais un coeur a sa propre volonté
Your voice it might say 'no'    Ta voix dit peut-être "non"
But the heart has a heart of its own    Mais un coeur a sa propre volonté
 
It's not your birthday anymore    Ce n'est plus ton anniversaire
There's no need to be kind to you    Inutile d'être gentil avec toi
And the will to see you smile and belong has now gone    Et le désir de te voir sourire et te sentir bien n'est plus présent
It's not your birthday anymore    Ce n'est plus ton anniversaire
Did you really think we meant    Crois-tu réellement que nous croyions
All those syrupy, sentimental things    En ces mièvreries sentimentales
That we said ?    Que nous t'avons dites ?
 
It cannot be given    Cela ne peut être donné
And so it must be taken    Cela doit donc être pris
It cannot be given    Cela ne peut être donné
And so it must be taken    Cela doit donc être pris
All the gifts that they gave can't compare in any way to the love    Tous les cadeaux qu'ils t'ont donné ne peuvent être en aucun cas comparables à l'amour
I am now giving to you right    Que je suis sur le point de te donner
Here right now on the floor    Ici même par terre
All the gifts that they gave can't compare in any way to the love I am now giving to you right here right now on the floor    Tous les cadeaux qu'ils t'ont donné ne peuvent être en aucun cas comparables à l'amour
 
Que je suis sur le point de te donner
It's not your birthday anymore    Ici même par terre
There's no need to be kind to you
 
And the will to see you smile and belong has now gone    Ce n'est plus ton anniversaire
It's not your birthday anymore    Inutile d'être gentil avec toi
Did you really think we meant    Et le désir de te voir sourire et te sentir bien n'est plus présent
All those syrupy, sentimental    Ce n'est plus ton anniversaire
Things that we said yesterday ?    Crois-tu réellement que nous croyions
 
Toutes ces mièvreries sentimentales
 
Que nous disions hier ?

Réalisée par : lolashka
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons