La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Do I Hide de Nickelback


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Do I Hide

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nickelback


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nickelback

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nickelback

Album - Silver Side Up (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Silver Side Up (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Do I Hide

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nickelback


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Do I Hide (Où Vais-je Me Cacher?)
 
Got a criminal record, I can't cross state lines    J'ai un casier judiciaire, je ne peux pas passer les frontières
First on the bad list, and you're last on mine    Premier dans la mauvaise liste, et tu es le dernier sur la mienne
Lookin for a scapegoat, long past due    Cherchant un bouc-émissaire, un vieu dû
Walking down the aisle, still straining you    Marchant dans le bas-côté, tu me mets toujours la pression
 
[Chorus1]    [Refrain1]
Still hear him screaming where do I hide ?    Je l'entend toujours hurler Où vais-je me cacher ?
All he asks, I said hurry inside    Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
 
He said, she said, No she don't    Il disait, elle disait, non, elle ne l'a pas fait
Be back before morning, You know she won't    Sois de retour avant le matin, tu sais qu'elle ne le sera pas
I remember that summer, like yesterday    Je me souviens cet été, comme si c'était hier
And I remember his mother, As he was dragged away    Et je me rapelle sa mère, comme il a été traîné dehors
 
[Chorus2]    [Refrain2]
Still hear him screaming where do I hide ?    Je l'entend toujours hurler Où vais-je me cacher ?
All he asks, I said hurry inside    Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
A whole lot of memory    Un tas de souvenirs
Yours and not mine    Les tiens et pas les miens
All he asks, I said hurry inside    Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
 
Got a criminal record, I can't cross state lines    J'ai un casier judiciaire, je ne peux pas passer les frontières
First on the bad list, and you're last on mine    Premier dans la mauvaise liste, et tu es le dernier sur la mienne
Lookin for a scapegoat, long past due    Cherchant un bouc-émissaire, un vieu dû
Walking down the aisle, still straining you    Marchant dans le bas-côté, tu me mets toujours la pression
 
[Chorus2]    [Refrain2]
 
Where do I hide ?    Où vais-je me cacher ?

Réalisée par : -allez le stade!!-
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 16 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
yasmina vendredi 6 juillet 2007 - 22h03 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore elle claque trop wow wow rock rock rock

thanks pour la traduction ^^
-allez le stade!!- lundi 5 juin 2006 - 19h05 - il y a 1131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment ça, surtout venant de moi ? huh
Cyd11 dimanche 15 août 2004 - 20h26 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut a tous,

Bonne traduction surtout venant de toi "-allez le stade!!-"clindoeil
J'aime bien nickelback et leur chanson ont toujours une belle ou une histoire intéressante..

Cydrock
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons