La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59543 Chansons - 114873 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Specialist de Interpol


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Specialist

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Interpol


Plus de photos !
Toutes les chansons de Interpol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Interpol

Album - Turn On The Bright Lights (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Turn On The Bright Lights (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Specialist

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Specialist (Le Spécialiste)
 
Comme un rapace, j'ai sauté sur la seule chanson qui restait à faire de Interpol. Entendez-moi, dernière bonne chanson, chanson qui semble étrangement oubliée de leurs fans alors qu'elle est d'une beauté fragile et infime. On pourra reprocher à ce groupe d'être de vulgaires émos, or je peux affirmer que ces personnes sont d'une bêtise qui dépasse des limites bien plus éloignées que celles de notre univers pourrait laisser entrevoir.
 
Cette chanson est la quintessence du romantisme écorché du chanteur. Autant écorché par la femme qu'il aime
 
J'adore la façon avec laquelle tu me mets en prison
 
Que par ses propres actions
 
Si j'y vais plus tôt, serai-je à l'heure ?
 
Il faut noter la multitude de noms propres utilisés dans la chanson, telle que la Nouvelle-Orléans ou Shirley Temple. Tous ces mots pourraient se rapporter à un symbolisme recherché (Nouvelle-Orléans, le pays du diable selon les vieilles croyances, son amante serait alors apparentée à une diablesse, une femme fatale, et Shirley Temple, "beauté" précoce) mais je ne crois pas qu'il puisse s'agir de ceci. Notamment par la référence à la Buick et au Barrio, la voiture et le bidonville. Il peut, ne fût-ce qu'une hypothèse, avoir rencontré cette femme et décrire ce qu'il a vécu avec elle, bien qu'à 24 ans (à l'époque), quand on vient d'un New-York plutôt classe, ce soit peu ou prou imaginable.
 
Mais il y a malgré ceci bel et bien un aspect symbolique et métaphorique tout au long des paroles. Celle du ciel, l'idée symbolique et concrète (si je puis dire) de ce dernier. On peut même y voir la différence justement entre ce qu'ils (ou il) s'imaginent
 
Notre paradis nous attends, alors donne-moi ta main
 
Et la réalité d'un ciel qui n'est pas si idéal
 
Ne me pleus pas dessus ce soir
 
Même chose avec ce spécialiste, qu'il est en toute vraisemblance. Spécialiste de l'espoir, est-ce une point contre son propre caractère ? Qui sait, je n'ai pas les clés en mains, et je préfère vous laisser comprendre par vous-mêmes le reste des paroles.
 
Tu me fais perdre mes boutons, tu me fais cracher
Je n'aime plus mes vêtements
On dépense notre temps et notre argent, ouais, tu es plus froide que toi-même
Il est temps de se bouger, temps de prendre le contrôle
 
Tu me fais perdre mes boutons, tu me fais cracher
Je n'aime plus mes vêtements
Tu m'emmènes à la Nouvelle Orléans, tu me pousses à bout
Je sais ce que vaut mon coeur
 
Tu te glisses sous la couverture, chérie, t'as quelque chose
De spécial, et j'aime comme tu le portes
On dépense notre argent et notre fric, tu es plus froide que toi-même
Il est temps de se bouger, temps de prendre le contrôle
 
L'amour te perdra !
 
Mon amour est un laboratoire
J'en libère tous les cobayes
Maintenant, chérie, on devrait coucher ensemble
 
Je fais des voyages à la salle de bain
Mes amis ne sont pas téméraires
Je suis tacheté comme un léopard
 
Mets un frein à Shirley Temple (1)
Tu tues doucement
Tu voyages, tu voyages
Tu me parques dans ta Buick (2)
Tu me chantes dans les lèvres
Je suis tacheté comme un léopard
Tout juste comme un léopard
 
Avoir confiance te perdra
J'adore la façon
Avec laquelle tu me mets en cage
J'adore la façon
Avec laquelle tu me mets en cage
 
Si j'y vais plus tôt, serai-je à l'heure ?
Notre paradis nous attends, alors donne-moi ta main
Si j'y vais avec assurance, l'accepteras-tu ?
Notre bateau nous attends là, alors donne-moi ta petite main
 
Et parle, quand on parle de toi
Rattrapes ton sommeil, chérie
Lorsque tu portes ce corps comme un gant
Tu es impulsive
Et tu laisses parler ton amour
Tu ne devrais pas être seule là-bas
Tu pourrais être au-dessus de tout ça
 
Tout ce que je veux c'est être le meilleur pour toi
Tout ce que je veux c'est être le meilleur pour toi
 
Et cette fois
Il n'y aura pas de vie criminelle
Ne me pleus pas dessus ce soir
 
Tourne autour de moi, chérie, ça me pose pas problème
On sombre tous des fois
Peu importe comment, on se sortira de ce merdier chérie
Il est l'heure, pénètre-moi pour rencontrer le spécialiste
 
M'éviter
Te perdras
J'adore la façon avec laquelle tu me mets en cage
J'adore la façon avec laquelle tu me mets en cage
 
Si j'y vais plus tôt, serai-je à l'heure ?
Notre paradis nous attends,
Alors donne-moi ta main
Si j'y vais avec assurance, l'accepteras-tu ?
Notre bateau nous attends là-bas,
Alors donne-moi ta petite main
 
Et parle, quand on parle de toi
Rattrapes ton sommeil, chérie
Lorsque tu portes ce corps comme un gant
Tu es impulsive
Et tu laisses parler ton amour
Tu ne devrais pas être seule là-bas
Tu pourrais être au-dessus de tout ça
 
Si ça te frustre, alors pars,
Si ça te frustre, alors pars
 
Ma chérie, tu devrais en avoir fini avec ça,
Tes yeux emballés, tes lèvres vicieuses
Tu pourrais être jeune, mais tu es hors de portée
Si tu as déjà vécu l'amour, pourquoi te presses-tu ?
 
Je suis le spécialiste de l'espoir, et j'ai l'âge de voter
Pourquoi ne viendrais-tu pas dans mon barrio ? (3)
On verra si on peut flotter
Je suis le spécialiste de l'espoir, et j'ai l'âge de voter
Pourquoi ne viendrais-tu pas dans mon barrio ?
On verra si on peut flotter
 
(1) : enfant-actrice des années 30, célèbre pour ses rôles de danseuse de claquette
 
(2) : marque de voiture
 
(3) : Nom vénézuélien pour bidon-ville

Réalisée par : Fixed penalty
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons