La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Go Let It Out de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Go Let It Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - Standing On The Shoulder Of Giants (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Standing On The Shoulder Of Giants (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Go Let It Out

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Oasis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Go Let It Out (Laisse-le Dehors)
 
Paint no illusion, try to click with whatcha got    Ne te fais aucune illusion, essaye de te débrouiller avec ce que tu as
Taste every potion, cos if you like yerself a lot    Goûte chaque potions, parce que si tu as un peu d'estime pour toi-même
Go let it out, go let it it, go let it out    Laisse le dehors, laisse le dedans, laisse le dehors
 
Life is precocious in a most peculiar way    La vie est précoce, de la façon la plus étrange
Sister psychosis don't got a lot to say    Soeur Psychose n'a pas grand chose à dire
She go let it out, she go let it in, she go let it out    Elle le laisse dehors, elle le laisse dedans, elle le laisse dehors
She go let it out, she go let it in, she go let it out    Elle le laisse dehors, elle le laisse dedans, elle le laisse dehors
 
Is it any wonder why princes and kings    Est-ce que personne ne s'est jamais demandé pourquoi les princes et les rois
Are clowns that caper in their sawdust rings    Sont des clowns qui cabriolent sur leurs pistes poussiéreuses
And ordinary people that are like you and me    Et les gens ordinaires comme toi et moi
We're the keepers of their destiny    Sommes les gardiens de leurs destins
 
I'm goin' leaving this city, I'm goin' drivin' outta town    Je vais quitter cette ville, je vais conduire hors de ce blède
Your comin' with me the right time is always now    Et tu viendra avec moi, le bon moment c'est toujours maintenant
To go let it out, go let it in, go let it out    Pour le laisser dehors, le laisser dedans, le laisser dehors
To go let it out, go let it in, go let it out    Pour le laisser dehors, le laisser dedans, le laisser dehors
 
Is it any wonder why princes and kings    Est-ce que personne ne s'est jamais demandé pourquoi les princes et le rois
Are clowns that caper in their sawdust rings    Sont des clowns qui cabriolent sur leurs pistes poussiéreuses
Cos ordinary people that are like you and me    Parce que les gens ordinaires comme toi et moi
We're the builders of their destiny    Sommes les constructeurs de leurs destins
 
Go let it out - go let it in    Laisse-le dehors - laisse-le dedans
Go let it out - don't let it in    Laisse-le dehors - ne le laisse pas dedans
Go let it out - don't let it in    Laisse-le dehors - ne le laisse pas dedans
Go let it out - don't let it - don't let it in    Laisse-le dehors - ne le laisse pas - ne le laisse pas dedans

Réalisée par : Brit Rock
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mel_Gallagher samedi 14 mars 2009 - 20h40 - il y a 239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime cette song !!!!!! Elle est super

amour amour
Joan dimanche 9 mars 2008 - 20h33 - il y a 609 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est géniale mais la traduction... cos if you like yerself a lot c'est pas "un peu" mais "beaucoup d'estime" de soi et puis c'est as "are the builders" mais "we're the builders", enfin ce sont des détails, parce que sinon cest super. La pochette de l'album me fait voyager (h-s, mais j'avais envie de le dire x) amour clindoeil
Oasis girl dimanche 26 décembre 2004 - 20h45 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle cool cette chanson ! C'est la première fois que je l'entend ! mais elle est très bien ...c'est sur les paroles sont un peux bizzar but Don't let it out - don't let it in !!!
yeah !!
louna_lain samedi 11 septembre 2004 - 1h35 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sl tt le monde un mot magnifiqueeeeeeeee
on plus jadore se groupe et mon album prefe reste ss daoute[[rockstanding on.....tt est bien la zik les paroles les chaneur perfecttttttttt
c du vrai rock pas comme les debiles de maintenantpleure
Tite_Bulle mercredi 8 septembre 2004 - 18h41 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woooooooww !!! jadore cette chanson !!! rahlala plus ca va et plus oasis c génial !!! rock c un des meilleurs groupes de tou les tps !!!! amour
**fuck a dog** mardi 29 juin 2004 - 8h45 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
koa ??? abuse qu'une remark ??? mais cette chanson est génilissime !!! c'est ma préféré de oasis mm si j'en connais pas encore beaucoup enfin voila super zik merci pour la traduction !!!
Brit Rock mardi 15 juin 2004 - 14h40 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A noter que Noel a dit dans une interview que les paroles de Go Let It Out étaient les plus bizarre de l'album. Si on s'en réfère au clip et aux refrains, il s'agit simplement d'une chanson anti-royaliste... ce qui anéanti les faibles chances qu'ils restaient aux frères Gallagher de se faire anoblir par la reine... lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons