La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59230 Chansons - 114464 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Invisible de Adema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Invisible

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adema

Album - Kill The Headlights (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kill The Headlights (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Invisible

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Invisible (Invisible)
 
Quelle magnifique chanson ! Et tellement vrai...
 
Le chanteur ici reprend les paroles qui auraient très bien pu être celles d'un suicidaire. Cette personne semble avoir perdu quelqu'un surement sa petite amie et n'arrive pas à s'en remettre. Il ne "supporte pas la solitude" et se croit être devenu qu'un "visage [de plus] dans la foule".
Il n'a plus rien à perdre et :
 
I fought the pain and soon became a disaster    J'ai combattu la douleur et très vite, ce fût un désastre,
[... ]
If you feel the same way too    Si tu ressens la même impression,
Then I got nothing left to lose    Alors, je n'ai rien de plus à perdre.
 
Outre la mélodie, sans parler de l'histoire, ces paroles touche un point sensible de notre société, sans partir dans un sujet philosophique ou sociologique, notre société basée sur des notions essentiellement individualistes rend chacun d'entre nous un peu plus invisible...
 
The game is two feet fame    Le jeu est la gloire de deux pas
The mental picture and let it be shown    La représentation imaginaire, et laissons la se révéler
It looks a lot like this and I    Cela ressemble beaucoup à ça, et moi,
Can't bear to look alone    Ne peux accepter la solitude.
 
There's a mirror inside    Il y a un miroir à l'intérieur,
That we never really know    Que nous ne voyons jamais vraiment,
'Till the hole gets deeper    Tandis que le fossé s'agrandit,
And it starts to show    Et qui peu à peu dévoile
There's a part of you    Il y a une part de toi
That likes to feel it too    Qui semble ressentir les émotions
Just like we always do    Exactement comme nous le faisons.
 
I've tried, but I can't explain    J'ai essayé, mais je ne peux expliquer,
Why I'll never be the same    Pourquoi je ne suis jamais le même,
I know I'm just another face in the crowd now    Je sais que je ne suis qu'un visage dans la foule maintenant
Yet I'm invisible    Je suis invisible.
 
I stayed awake until the morning after    Je suis resté éveillé jusqu'au matin suivant,
I couldn't just tell you there was something more    Je ne pouvais seulement te dire qu'il y avait quelque chose de plus,
I fought the pain and soon became a disaster    J'ai combattu la douleur et très vite, ce fût un désastre,
Don't walk away because they're playing our song    Ne t'enfuis pas, car ils jouent notre chanson.
 
No don't go    Non, ne pars pas,
I get trapped beneath an open doors    Je suis piégé près d'une porte pourtant ouverte,
If you feel the same way too    Si tu ressens la même impression,
Then I got nothing left to lose    Alors, je n'ai rien de plus à perdre.
 
I've tried, but I can't explain    J'ai essayé, mais je ne peux expliquer,
Why I'll never be the same    Pourquoi je ne suis jamais le même,
I know I'm just another face in the crowd now    Je sais que je ne suis qu'un visage dans la foule maintenant,
Yet I'm invisible    Je suis invisible.
 
I've always been a seal    J'ai toujours été muet,
If you could see me now    Si tu pouvais me voir maintenant,
(If you could see me now)    (Si tu pouvais me voir maintenant)
If you could see me now    Si tu pouvais me voir maintenant
 
I've tried, but I can't explain    J'ai essayé, mais je ne peux expliquer,
Why I'll never be the same    Pourquoi je ne suis jamais le même,
I know I'm just another face in the crowd now    Je sais que je ne suis qu'un visage dans la foule maintenant,
Yet I'm invisible    Je suis invisible.
 
I've tried, but I can't explain    J'ai essayé, mais je ne peux expliquer,
Why I'll never be the same    Pourquoi je ne suis jamais le même,
I know I'm just another face in the crowd now    Je sais que je ne suis qu'un visage dans la foule maintenant,
Yet I'm invisible    Je suis invisible.

Réalisée par : Stormrider
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons