La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson First Time In A Long Time de Gotthard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - First Time In A Long Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gotthard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gotthard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gotthard

Album - Human Zoo (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Human Zoo (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

First Time In A Long Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
First Time In A Long Time (Première Fois Depuis Longtemps)
 
Time to call another girl in town, time to take all of your pictures down    Temps d'appeler une autre fille dans la ville, temps de jeter toutes tes photos
It's time to let them know, I'm still around    Il est temps de les laisser se connaître, je suis encore autour
 
Wish I had the words to say it right, the show is over    Je souhaite avoir les mots pour te dire la vérité, la comédie est finie
Let's just say goodnight, and all the feelings that were locked inside are free    Laisse moi juste te dire bonne nuit, et tous les sentiments qui sont enfermés à l'intérieur de moi sont libres
 
Cause it's the    Parce que c'est la
 
[Chorus]    [Refrain]
First time in a long time, I'm here on my own    Première fois depuis longtemps, que je suis ici tout seul
And I'm finding reasons, to carry on strong    Et je trouve des raisons, de persévérer
There's no easy way to leave it all behind    Il n'y a pas de manière facile de tout laisser derrière
Cause it's the    Parce que c'est la
First time in a long time    Première fois depuis longtemps
I'll be all right    J'aurai tout juste
 
I might just take a ride on the open sea, a million miles from where I used to be    Je pourrais juste faire un tour dans la mer, un million de miles d'où j'avais l'habitude d'être
With every step I take, I do believe... oh    Avec chaque étape je prends, je crois?oh
 
I see my whole world from the inside out, one more reason not to cry out loud    Je vois mon monde entier à l'envers, une raison de plus de crier de toutes mes forces
A new beginning and I'll find my way somehow    Un nouveau départ et je trouverai mon chemin d'une manière ou d'une autre
 
Now it's the?.    Maintenant c'est la
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I could tell you my story, bout the hell I've been through, oh yeah    Je pourrais te raconter mon histoire, ma traversée de l'enfer, oh ouais
I've been praying for the answers, and all that really matters    J'avais prié pour avoir les réponses, et tout ce qui est vraiment important
Is coming out of the blue    Découverte du bleu
Cause it's the    Parce que c'est la
 
First time in a long time, I'm here on my own    Première fois depuis longtemps, que je suis ici tout seul
And I'm finding reasons, to carry on strong    Et je trouve des raisons, de persévérer
There's no easy way to leave it all behind    Il n'y a pas de manière facile de tout laisser derrière
Cause it's the    Parce que c'est la
First time in a long time    Première fois depuis longtemps
It's the, first time in a long time    C'est la, première fois depuis longtemps
It's the, first time in a long time    C'est la, première fois depuis longtemps
But I'll be all right, I'll be all right    Mais j'aurai tout juste, j'aurai tout juste
Time to call another girl in town    Temps d'appeler une autre fille dans la ville

Réalisée par : đarkмalåk
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Revan Dark mercredi 16 juin 2004 - 0h11 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal du tout clindoeil
+++
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons