La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Falling Apart de Matt Nathanson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Falling Apart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matt Nathanson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matt Nathanson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matt Nathanson

Album - Some Mad Hope (2007)

  Toutes les chansons de l'album Some Mad Hope (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Falling Apart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Falling Apart (Se décompose)
 
Je crois que cette chanson est à propos d'un mec qui réalise qu'il a une part de blâme à assumer dans sa relation qui n'a pas fonctionée. Et en se rendant compte de celà, il décide uq'il est prêt à recommencer depuis le début, sur de nouvelles bases, si la fille veut bien lui en donner la chance !
 
Peut être que c'est parce que je suis fou
Peut être que c'est pace que je ne peux
Honnêtement, te dire ce que je veux
Ce n'est jamais suffisant, de rester là te tenir dans mes bras
De me laisser aller et de sentir tes saveurs
Sauvagement sur ma langue
 
Je ne suis bon à rien pour toi maintenant ?
Je ne suis bon à rien pour toi maintenant ?
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On dépasse les bornes
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On se décompose
 
J'ai passé mes jours avec les médecins
Et mes nuits avec les malfaisants
Et tous ces gens qui me vendraient pour un rien
Alors je suis ici
En sécurité, Chere
Une fiction dans tes bras
 
Je ne suis bon à rien pour toi maintenant ?
Je ne suis bon à rien pour toi maintenant ?
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On dépasse les bornes
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On se décompose
 
Alors sors moi d'ici
Recommence moi depuis le début
Changé pour toujours
J'aurais dû te le dire
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
Je me décompose
 
Parce que tout ce que je dis
Ca ne fait pas de différence de toute façon
Tout ce que je dis
Ca ne fait pas de différence de toute façon
J'abandonne
Dénonce mon bluff
Parce que j'ai besoin qu'on me rappelle qui je suis
Je me décompose
 
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On dépasse les bornes
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On se décompose
 
J'abandonne
Recommence du départ
Je veux être
Je veux te serrer dans mes bras
Whoa-oh, woah-oh, woah-oh
On se décompose
 
Alors tu veux être aimée ?
Alors tu veux être aimée ?
Allez maintenant
Allez, l'amour.

Réalisée par : Emzz
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 28 février 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kleym vendredi 17 avril 2009 - 1h46 - il y a 228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad sourire
M'zelle la Moule dimanche 8 mars 2009 - 13h50 - il y a 268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons