La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59500 Chansons - 114820 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Wow de The Kills


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Wow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Kills


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Kills

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Kills

Album - No Wow (2005)

Toutes les chansons de l'album No Wow (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Wow

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Wow (Pas d'enthousiasme *)
 
No wow serait l'histoire d'une personne qui se rend compte qu'elle n'aime plus son copain/copine qui apparemment aurait un caractère dépressif/dépressive. (Peut être lié a la consommation excessive de drogues. )
 
=>Le caractère dépressif et triste du copain/copine du narrateur l'aurait séduit et attendrit
 
=> Elle/il ne l'aime plus.
 
=> Pour ce passage on pourrait penser que son copain/copine a des sortes d'hallucinations peut être liées aux drogues.
 
=> Ce passage a, je pense, un double sens : soit elle/il redit qu'il/elle ne l'aime plus ou son copain/copine est de plus en plus dépressive/dépressif (et peut être de plus en plus accro au drogues. )
 
X2
=> Là aussi il y a un double sens je pense : soit il/elle dit qu'elle/il ne veut plus le revoir ou bien son copain/copine redescend de son trip ("Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme la fin perdue de la nuit" => la drogue ne fait plus trop d'effet donc il rechute. )
 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
" No Wow, est issu du deuxième album, du meme nom, du duo Americano-Britannique : The Kills. Dans cet opus, le groupe se trouve musicalement et pousse ses mélodie plus loin, perdant le minimalisme qui les caractérisait dans leur première album. L'album est sorti dans trois éditions : une classique comprenant les 12 titres, une avec un DVD reportage du groupe : I Hate The Way You Love, et une dernière avec un deuxième CD où sont réunis les remixes et B-faces de l'album (sauf Hit Me When U-1-2). "
 
Source Wikipedia et http : //www. alwaysontherun. net/thekills
 
Un grand Merci a Rock'n'Choco pour sa precieuse aide
Ma traduction est loin d'etre parfaite alors n'hesitez pas a y ajouter ou a corriger certaines choses.
 
Tu devras me passer sur le corps
Avant de passer cette porte
Tu m'as charmée avec ta magie,
Un regard tragique posé sur moi.
" Pour toujours " est le mot que tu n'obtiendras jamais plus
 
Et toutes les personnes que tu as vues, venant te sauver,
Tu te les es imaginées
Tes yeux roulant, regardant, battant, cognant
Le plafond se ressert sur toi tout le temps
 
Il n'y a pas d'enthousiasme désormais
Ils ont tous été réprimés
Celui qui n'est pas encore mort
Fuit pour mourir plus près du rivage
Il n'y aura plus jamais d'enthousiasme X3
 
Tu devras me passer sur le corps
 
Avant de passer cette porte
Tu m'as charmée avec ta magie,
Un regard tragique posé sur moi
" Pour toujours " est le mot que tu n'obtiendras jamais plus
 
Il n'y a plus d'enthousiasme désormais
 
Ils ont tous été réprimés
Celui qui n'est pas encore mort
Fuit pour mourir plus près du rivage
Il n'y aura plus jamais d'enthousiasmex3
 
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme…
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme…
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme la fin perdue de la nuit
 
X2
 
 
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme…
 
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme…
Fuit, fuit, fuit, fuit, fuit plutôt comme la fin perdue, au bout de la nuit
X2
 
Il n'y a pas d'enthousiasme désormais
Ils ont tous été réprimés
Celui qui n'est pas encore mort, Fuit pour mourir plus près du rivage
 
 
Il n'y a pas d'enthousiasme désormais
Ils ont tous été réprimés X2
 
Il n'y a pas d'enthousiasme désormais...
 
wow, est une exclamation, ça ne veut pas dire grand-chose dans le texte alors Rock'n'Choco m'a suggéré de mettre " enthousiasme ". toutes corrections ou suggestions seront les bienvenues
 
feather = plume, dans la phrase ça n'avait pas trop de sens (encore une fois, si vous avez une meilleure idée n'hésitez pas)
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : Muse'ziic
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rock'n'choco mercredi 4 mars 2009 - 18h15 - il y a 277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh ta fameuse traduc'!bien traduite d'ailleurs elle est vraiment pas facile cette chanson.
de rien au fait^^
je suis d'accord avec ta traduction pour "feather "ça colle bien.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 4 mars - 18h55]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons