La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Slow Dancing In A Burning Room de John Mayer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Slow Dancing In A Burning Room

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Mayer


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Mayer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Mayer

Album - Continuum (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Continuum (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Slow Dancing In A Burning Room

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Slow Dancing In A Burning Room (Lente danse dans une pièce en feu)
 
Encore une chanson sur une relation qui bat de l'aile. L'album Continuum en contient plusieurs autres assez similaires comme “I Don't Trust Myself With Loving You” ou encore plus nettement “I'm Gonna Find Another You”.
 
Ici, on a une vraie déclaration d'amour au passé. C'est même un peu comme si J. M. citait mot pour mot ce que les deux amoureux se sont dit l'un à l'autre quand ils filaient le parfait amour (J'étais celui dont tu avais toujours rêvé…).
 
Ils sont au milieu d'une querelle. Ils en ont déjà eu mais ils sont conscients que cette fois c'est plus grave.
 
It's not a silly little moment,    Ce n'est pas un moment anodin (un petit moment idiot)
It's not the storm before the calm.    Ce n'est pas la tempête avant le calme
This is the deep and dying breath of    C'est le dernier soupir de (le souffle profond et mourant)
This love that we've been working on.    Cet amour auquel nous avons travaillé
 
Can't seem to hold you like I want to    J'ai l'impression de ne pas pouvoir t'étreindre comme j'en aurais envie
So I can feel you in my arms.    Pour que je puisse te sentir dans mes bras
Nobody's gonna come and save you,    Personne ne viendra te sauver
We pulled too many false alarms.    Nous avons trop souvent tiré des fausses alarmes
 
We're going down,    Nous descendons en flamme
And you can see it too.    Et toi aussi tu peux le voir
We're going down,    Nous descendons en flamme
And you know that we're doomed.    Et tu sais que nous sommes maudits
My dear,    Ma chère,
We're slow dancing in a burning room.    Nous dansons doucement dans une pièce en feu
 
I was the one you always dreamed of,    J'étais celui dont tu avais toujours rêvé,
You were the one I tried to draw.    Tu étais celle que j'essayais d'attirer.
How dare you say it's nothing to me ?    Comment oses-tu dire que ça ne signifie rien pour moi ?
Baby, you're the only light I ever saw.    Chérie, tu es/étais la seule lumière que j'ai jamais vue.
 
I'll make the most of all the sadness,    Je tirerai le maximum de toute cette tristesse
You'll be a bitch because you can.    Tu seras une salope (tu seras mauvaise, méchante) parce que tu le peux
You try to hit me just to hurt me    Tu essaies de me frapper juste pour me blesser
So you leave me feeling dirty    Pour me quitter me sentant sale
Because you can't understand.    Parce que tu ne comprends pas
 
We're going down,    Nous descendons en flamme
And you can see it too.    Et toi aussi tu peux le voir
We're going down,    Nous descendons en flamme
And you know that we're doomed.    Et tu sais que nous sommes maudits
My dear,    Ma chère,
We're slow dancing in a burning room.    Nous dansons doucement dans une pièce en feu
 
Go cry about it - why don't you ?    Va pleurer à cause de ça – pourquoi ne le fais tu pas ?
Go cry about it - why don't you ?    Va pleurer à cause de ça – pourquoi ne le fais tu pas ?
Go cry about it - why don't you ?    Va pleurer à cause de ça – pourquoi ne le fais tu pas ?
 
My dear, we're slow dancing in a burning room,    Ma chérie, nous dansons doucement dans une pièce en feu
Burning room,    Pièce en feu
Burning room,    Pièce en feu
Burning room,    Pièce en feu
Burning room.    Pièce en feu
 
Don't you think we oughta know by now ?    Ne penses-tu pas que nous devrions (le) savoir à présent ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we oughta know by now ?    Ne penses-tu pas que nous devrions (le) savoir à présent ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we oughta know by now ?    Ne penses-tu pas que nous devrions (le) savoir à présent ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?
Don't you think we shoulda learned somehow ?    Ne penses-tu pas que nous aurions (l') apprendre d'une façon ou d'une autre ?

Réalisée par : Pagounet
Vue 66 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons