La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59230 Chansons - 114464 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Helpless de Oingo Boingo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Helpless

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oingo Boingo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oingo Boingo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oingo Boingo

Album - Boingo (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Boingo (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Helpless

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Helpless (Desesperé)
 
Chanson extraite du derner album studio d'Oingo Boingo.
Cette chanson aux paroles sombres contraste avec son instrumentalisation "guillerette" ^_^ Le resultat est très réussi ! ! !
 
Countless long nights    Depuis un nombre incalculable de nuits
While I stare at the wall    Où je fixais le mur,
I ask myself over again...    Je n'ai pas arrêté de me demander
How did I end up    Comment j'ai fini
In this little hell ?    Dans ce petit enfer ?
How - did it ever begin ?    Comment - est-ce que ca a commencé ?
 
Oh, oh, oh oh oh helpess    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant
 
Helpless to turn back the clock    Désespéré de remonter l'horloge
That ticks on    Qui avance
With its cruel shiny face    Avec sa cruelle tête brillante
It laughs while it watches    Elle rit alors qu'elle observe
My every disgrace - I was    Ma complète déchéance - Je suis
Born a sap - all the    Un crétin né - Toutes les
Nurses laughed when they    Infirmières ont rigolé quand elles
Saw me the first time    M'ont vu pour la première fois
They giggled and they said    Elles ont gloussé et dit
This poor little monster'd be    Ce pauvre petit monstre serai
Better off dead.    Bien mieux mort.
 
Oh, oh, oh oh oh helpess    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant
 
Helplessly trapped in a body    Désespérément piégé dans un corps,
I'm sure -    J'en suis sûr,
Should have never been mine.    Qui n'aurai jamais dû être le mien.
I bet that my real one's    Je parie que le vrai
Doing just fine - and I    Se porte bien - et je
Don't belong here, I    Ne suis pas des vôtres, je
Don't belong here - I    Ne suis pas des vôtres je
Should be quite rich    Devrai être riche
With a big shiny car    Avec une grosse voiture clinquante
A house with twelve rooms    Avec une maison à 12 pièces
I deserve to go far.    Je mérite d'aller aussi loin
 
Oh, oh, oh oh oh helpess    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant
 
Helplessly falling in love    Désespérément tombé amoureux
But does love    Mais est-ce qu'il
Really last through the night ?    Dure vraiment toute le nuit ?
To love - To honor -    Aimer, honorer,
To kick and to bite ! and I    Frapper et Mordre ! Et je
Don't belong here, I    Ne suis pas des vôtres, je
Don't belong here    Ne suis pas des vôtres
It's all a mistake    C'est une erreur,
I was destined for greatness    J'étais destiné à de grandes choses
A leader, a prophet -    Un leader, un prophète
They're just too blind to notice.    Ils sont juste trop aveugle pour le remarquer.
Where did this whole silly story begin ?    Ou est-ce que cette stupide histoire commence ?
It seems that my mind has gone -    On dirai que mon esprit s'est rempli -
Blank.    De vide.
I think that I've messed up a chapter or two.    Je crois que j'ai loupé un chapitre ou deux.
Perhaps it is best if I'm frank !    Peut-être est ce mieux si je suis sincère !
 
Oh, oh, oh oh oh helpess -    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant
 
Helplessly lost like that    Désespérément perdu comme un
Poor chap who came    Pauvre garçon qui est venu
For an innocent dance.    Pour une danse innocente.
He left with his brain smeared    Il a laissé son cerveau se répandre
All over his pants ! cause he    Sur tout son pantalon. Parce qu'il
Didn't belong here, he    N'est pas des vôtres, il
Didn't belong here    N'est pas des vôtres
He never should've left    Il n'aurai jamais du quitter
That warm cage in a zoo !    Sa douce cage au zoo !
His face was so ugly    Son visage était si moche,
What else could I do ?    Que pouvais-je faire d'autre ?
Can you - really blame me, I    Pouvez vous - vraiment me le reprocher, je
Had to smash it.    Me devais de le frapper.
He left me no choice,    Il ne m'a pas laissé le choix,
He was just like the others.    Il était comme les autres.
I just had to kill him.    Je n'avais qu'à le tuer.
With my poor, dear, old    Tout comme ma pauvre, et tendre, vieille
Mother.    Mère.
 
Oh, oh, oh oh oh helpess    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant
 
Helplessly fucked in the ass    Désespérément et profondément baisé
By a legion of forty ex-cons    Par une légion d'une quarantaine d'ex connards
That's what it feels like    Voilà comment je me sens
When you walk all over me.    Quand tu me piétines
Don't belong here, I    Je ne suis pas des vôtres, Je
Don't belong here    Ne suis pas des vôtres.
Your eyes burn right through me.    Tes yeux me traversent de part en part.
They fill me with fear.    Ils me font peur.
I could've been at home    J'aurai pu être à la maison,
Watching football, and drinking beer.    Regarder le football et boire de la bière
 
Oh, oh, oh oh oh helpess, so Helpless.    Oh, Oh, Oh Oh Oh Désespérant. Tellement désespérant.

Réalisée par : Dark_Eboreus
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons