![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Airborne Toxic Event Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Airborne Toxic Event |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Airborne Toxic Event (2008) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Love_in_Muse Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 5 mars 2009 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Geemauve | dimanche 28 juin 2009 - 20h32 - il y a 135 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Salut. Alors, ta traduction est bien, c'est pas du "mot par mot". Mais j'ai juste un petit, tout petit, souci : tu as écris : « Elle marche et demande qui tu es. Alors tu peux sentir son parfum, tu peux la voir mentir nue dans tes bras. » Etant donné qu'il dit : « She walks up and asks how you are » « You can see her lying naked in your arms »; je pense qu'on aurait aussi pu traduire par "[...] te demande comment tu vas" et "allongée" au lieu de "mentir" puisque "to lie" a deux sens. Sinon, c'est une magnifique chanson qui tourne en boucle dans ma tête ![]() |
||
| Heartdieclo | dimanche 5 avril 2009 - 14h36 - il y a 219 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'ai vu que y'avait pas de remarque donc voici la pemière. Cette chanson est très belle avec un univers envoutant et j'aime bien la fin de la chanson "You know that she?ll break you in two." | ||