La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59751 Chansons - 115165 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heaven de John Frusciante


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heaven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Frusciante


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Frusciante

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Frusciante

Album - The Emyprean (2009)

  Toutes les chansons de l'album The Emyprean (2009)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heaven

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heaven (Paradis)
 
(*) Si quelqu'un sait quoi mettre de mieux à ces deux endroits, je suis preuneuse !
 
Le personnage de The Empyrean souffre d'une extrême solitude, dans Heaven, il pense à ce que ressemble le Ciel et une fois dans ses pensées, il le visualise et dit que c'est quelque chose d'unique et de jamais vu :
Vous ne savez jamais l'idée sur laquelle nous courons tous
 
En fait, ce personnage très semblable à John est vu par les autres gens comme quelqu'un de spécial. Très solitare, dans sa bulle, on sait qu plus tard dans le cd, il y a comme une sorte de suicide (même si il n'est que spirituel), dans cette chanson, il commence déjà à y penser, à ce que serait sa vie, son destin, son futur.
 
Il est à noter que l' Empyrée (The Empyrean) est la partie du ciel la plus élevée, que les anciens regardaient comme le séjour des divinités célestes. (source wiki)
 
Bien j'ai passé la nuit au Paradis
J'ai voulu me rendre compte tout seul
Je file autour d'une forteresse
Vous ne savez jamais l'idée sur laquelle nous courons tous
 
Nous courons dessus, nous courons, dessus
 
Vous m'avez une fois dit, tu gardes un milliard de fréquences
Sur ta personne
Dans la montagne de la quatrième chaîne, vous ne me voyez pas vous regarder d' en haut
Quand je suis ici
 
Nous vivons vite, parce que le temps ne durera pas
Oh, regardes moi geler, comme le minable que je suis
 
D'où vous commencez, ces informations infinies drainées
Dans votre vie
Je n'ai pas besoin de la protection, quand la vie commence je ne suis pas
Obligé en prévoyant (*)
 
Je ne durerai pas, mec c'est un fait
Oh, c'est un sentiment qui ne passera jamais
 
Et vous savez que vous pourriez nous prendre loin
Quand je vous parle de nouveau, au travers des étapes de fermeture (*)
 
Bien je n'ai pas mon propre visage
Alors viens et soit remplacé
Avec un avenir qui arrive
Mais je ne le vois pas venir, ouais
 
Maintenant je n'ai pas de propre destin
Alors viens et soit remplacé
Il y a un futur qui arrive
Mais je ne le vois pas venir
 
Non je ne le vois pas venir
Non je ne le vois pas venir
Non je ne le vois pas venir

Réalisée par : brit
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Roadt0zion dimanche 12 juillet 2009 - 12h58 - il y a 172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Brit comme on s'retrouve ;)
merci pour la traduction, j'comprends jamais rien à c'que dieu raconte clindoeil

magnifique . *
­Fru<3 lundi 13 avril 2009 - 21h53 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca y est j'ai trouvé ce que j'aimais dans cette chanson: la profondeur de sa voix :D
la prochaine fois que je vois ma prof d'anglais, promis je lui demande pour "ba timing" et "stages of pleasure" :p au moins elle servira a quelque chose :p Mouaha mrgreen
brit lundi 6 avril 2009 - 22h45 - il y a 268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi jdis que tu as bien raison ! Merci Miss kiss
marinette11 jeudi 2 avril 2009 - 13h35 - il y a 273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je me demandais...pourquoi tu traduis "heaven" par ciel et pas tout simplement par "paradis"...
Vu que "heaven" a une conotation religieuse, et que paradis également, alors que "ciel" pas forcément...
Ptite réflexion perso... :P
kiss miss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons