La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Idol de W.A.S.P


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Idol

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - W.A.S.P


Plus de photos !
Toutes les chansons de W.A.S.P

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de W.A.S.P

Album - The Crimson Idol (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Crimson Idol (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Idol

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Idol (L'Idole)
 
L'album met en scène une histoire sur un personnage s'appelant Jonathan, qui fait carrière dans la musique, et fait ainsi connaissance de la célébrité, mais aussi de l'alcool, la drogue, et tous les problèmes et joies qui s'en suivent.
Dans cette chanson, le narrateur parle de ce qu'il se passe en dehors de la scène, ce que personne ne voit, car maintenant il ne peut plus agir comme il le veut et doit faire ce que tout le monde lui demande de faire. Il y a sûrement un sens plus profond, mais pas trop cherché xD
 
Will I be alone this morning    Serai-je seul ce matin ?
 
Aurai-je besoin de mes amis ?
Will I need my friends ?    Juste quelque chose pour atténuer la douleur
 
Personne n'a jamais vu la solitude derrière mon visage
Something just to ease away my pain    Je suis juste le prisonnier de ma célébrité
 
No one ever sees the loneliness behind my face    Si je pouvais seulement rester
 
Et m'observer dans le miroir
I am just a prisoner of my fame    Que pourrais-je y voir ?
 
Un héro brisé avec un visage
 
Comme moi
If I could only stand
 
Et si je crie, quelqu'un m'entendra-t-il ?
And stare in the mirror    Et si je romps le silence,
 
Vous verrez ce que la gloire m'a fait
What could I see ?    Embrasses loin de la douleur et laisse moi seul
 
Je ne saurai jamais si l'amour est un mensonge
One fallen hero with a face    Être fou au Paradis est facile
 
Voyez-vous les prisonniers dans mes yeux ?
Like me
 
Où est l'amour pour m'abriter ?
And if I scream would anybody hear me    Donne-moi de l'amour, l'amour me libère
 
Où est l'amour pour m'abriter ?
If I smash the silence, you'll see what fame    Seulement de l'amour, qui me libère, me libère...
 
Has done to me
 
Kiss away the pain and leave me lonely
 
I'll never know if love's a lie, ooh
 
Being crazy in paradise is easy
 
Do you see the prisoners in my eyes ?
 
Where is the love to shelter me ?
 
Give me love, love set me free
 
Where is the love to shelter me ?
 
Only love, love set me free
 
Set me free

Réalisée par : Miss Stradlin
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons