La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Somewhere In Between de Hawthorne Heights


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Somewhere In Between

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hawthorne Heights


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hawthorne Heights

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hawthorne Heights

Album - Fragile Future (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fragile Future (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Somewhere In Between

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Somewhere In Between (Quelque part au milieu)
 
La chanson parle du besoin d'une personne qui est tombée amoureuse d'une autre. Que celle ci est sa moitié, et qu'elle l'attend, et désespère de ne l'avoir pas pour elle.
 
You're an angel, I'm a devil    Tu es un ange, je suis un diable
But we'll meet somewhere in between.    Mais nous allons nous rencontrer quelque part au milieu.
Heaven, Hell, or the bedroom,    Paradis, Enfer, ou dans la chambre à coucher,
I'll take you away from everything.    Je vais t'emmener loin de tout.
You're a dream and I'm a nightmare    Tu est un rêve et je suis un cauchemar
But we'll meet somewhere in between.    Mais nous allons nous rencontrer quelque part entre les deux.
Your sheets, your covers, and the headboard.    Tes draps, tes couvertures, et tête de lit.
I'll be a king if you are a queen.    Je serai un roi si tu es une reine.
 
I just fell in love for the first time,    Je viens juste de tombé amoureux pour la première fois,
Watch as I move myself up off the ground.    Regarde comme je me déplace au sol.
In the dark I'm so far from the spotlight,    Dans l'obscurité, je suis si loin des projecteurs,
Can You see me now ?    Peux-tu me voir maintenant ?
 
I turn my back    Je tourne le dos
And walk away, away from the pain.    Et marche loin, loin de la douleur.
Screaming loud,    Criant fort,
Drowning out from the sound of the rain    Me noyant au son de la pluie
Listen up,    Écoute,
I've had enough of all this waiting.    J'en ai eu assez de toute cette attente.
I need you more right now than I ever did.    J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais.
 
You're the minutes, I'm the hours.    Tu es les minutes et je suis les heures.
But we'll meet somewhere in between.    Mais nous allons nous rencontrer quelque part entre les deux.
Never, now, or too soon,    Jamais, maintenant, ou trop tôt,
I say we meet at a quarter till three.    Je dis que nous nous rencontrons à un trois quart.
 
I just fell in love for the first time,    Je viens juste de tombé amoureux pour la première fois,
Watch as I move myself up off the ground.    Regarde comme je. me déplace au sol
In the dark I'm so far from the spotlight,    Dans l'obscurité, je suis si loin des projecteurs,
Can You see me now ?    Peux-tu me voir maintenant ?
 
I turn my back    Je tourne le dos
And walk away, away from the pain.    Et marche loin, loin de la douleur.
Screaming loud,    Criant fort,
Drowning out from the sound of the rain    Me noyant au son de la pluie
Listen up,    Écoute,
I've had enough of all this waiting.    J'en ai eu assez de toute cette attente.
I need you more right now than I ever did.    J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais.
 
I turn my back    Je tourne le dos
And walk away, away from the pain.    Et marche loin, loin de la douleur.
Screaming loud,    Criant fort,
Drowning out from the sound of the rain    Me noyant au son de la pluie
Listen up,    Écoute,
I've had enough of all this waiting.    J'en ai eu assez de toute cette attente.
I need you more right now than I ever did.    J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais.

Réalisée par : Flying Fox
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 mars 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons